Deniz Tekin - İzmir'de Bir Gün Batımı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deniz Tekin - İzmir'de Bir Gün Batımı




Başka bir şehri istemem artık
Я больше не хочу другого города
Gönlümün güneşi sensin İzmir'im
Ты солнце моего сердца, мой Измир
Kordonun büyüsüne yedi düvel aşık
Семь телок влюблены в магию шнура
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
Kordonun büyüsüne yedi düvel aşık
Семь телок влюблены в магию шнура
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
İzmir'de bir gün batımı ne hoş olur salınarak
Что приятно закату в Измире качается второстепенно
İzmir'de bir gün batımı, Kordan'da dolaşarak
Закат в Измире, блуждающий по Кордану
Oynaşır körfezde mavi dalgalar
Синие волны в резвом заливе
Süzülür üstünde özgür martılar, ah
Свободные чайки на плаву, ах
Bağrında binbir güzelliği saklar
Он прячет тысячу красавиц в своем Завете
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
Bağrında binbir güzelliği saklar
Он прячет тысячу красавиц в своем Завете
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
Karşıyaka'da hep dolaşayım
Я всегда буду ходить по противоположному
Kadifekale'den hayran bakayım
Я восхищаюсь бархатекале
Seni veren Allah'a kurban olayım
Я принесу в жертву Богу, Который дал тебе
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
Seni veren Allah'a kurban olayım
Я принесу в жертву Богу, Который дал тебе
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
İzmir'de bir gün batımı ne hoş olur salınarak
Что приятно закату в Измире качается второстепенно
İzmir'de bir gün batımı, Kordan'da dolaşarak
Закат в Измире, блуждающий по Кордану
Oynaşır körfezde mavi dalgalar
Синие волны в резвом заливе
Süzülür üstünde özgür martılar, ah
Свободные чайки на плаву, ах
Bağrında binbir güzelliği saklar
Он прячет тысячу красавиц в своем Завете
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир
Bağrında binbir güzelliği saklar
Он прячет тысячу красавиц в своем Завете
Gözümün bebeği, canım İzmir'im
Ребенок моего глаза, мой дорогой Измир





Writer(s): Aziz Zafer Tekin


Attention! Feel free to leave feedback.