Lyrics and translation Deniz Tekin - İzmir'de Bir Gün Batımı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başka
bir
şehri
istemem
artık
Я
больше
не
хочу
другого
города
Gönlümün
güneşi
sensin
İzmir'im
Ты
солнце
моего
сердца,
мой
Измир
Kordonun
büyüsüne
yedi
düvel
aşık
Семь
телок
влюблены
в
магию
шнура
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Kordonun
büyüsüne
yedi
düvel
aşık
Семь
телок
влюблены
в
магию
шнура
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
İzmir'de
bir
gün
batımı
ne
hoş
olur
salınarak
Что
приятно
закату
в
Измире
качается
второстепенно
İzmir'de
bir
gün
batımı,
Kordan'da
dolaşarak
Закат
в
Измире,
блуждающий
по
Кордану
Oynaşır
körfezde
mavi
dalgalar
Синие
волны
в
резвом
заливе
Süzülür
üstünde
özgür
martılar,
ah
Свободные
чайки
на
плаву,
ах
Bağrında
binbir
güzelliği
saklar
Он
прячет
тысячу
красавиц
в
своем
Завете
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Bağrında
binbir
güzelliği
saklar
Он
прячет
тысячу
красавиц
в
своем
Завете
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Karşıyaka'da
hep
dolaşayım
Я
всегда
буду
ходить
по
противоположному
Kadifekale'den
hayran
bakayım
Я
восхищаюсь
бархатекале
Seni
veren
Allah'a
kurban
olayım
Я
принесу
в
жертву
Богу,
Который
дал
тебе
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Seni
veren
Allah'a
kurban
olayım
Я
принесу
в
жертву
Богу,
Который
дал
тебе
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
İzmir'de
bir
gün
batımı
ne
hoş
olur
salınarak
Что
приятно
закату
в
Измире
качается
второстепенно
İzmir'de
bir
gün
batımı,
Kordan'da
dolaşarak
Закат
в
Измире,
блуждающий
по
Кордану
Oynaşır
körfezde
mavi
dalgalar
Синие
волны
в
резвом
заливе
Süzülür
üstünde
özgür
martılar,
ah
Свободные
чайки
на
плаву,
ах
Bağrında
binbir
güzelliği
saklar
Он
прячет
тысячу
красавиц
в
своем
Завете
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Bağrında
binbir
güzelliği
saklar
Он
прячет
тысячу
красавиц
в
своем
Завете
Gözümün
bebeği,
canım
İzmir'im
Ребенок
моего
глаза,
мой
дорогой
Измир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aziz Zafer Tekin
Attention! Feel free to leave feedback.