Lyrics and translation Deniz feat. Denkes - Itt Az Idő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
megkopott
kórházi
ágynak
a
szélén
На
краю
обшарпанной
больничной
койки
Világra
jöttem,
az
orvosok
körben
Я
появился
на
свет,
врачи
вокруг
Körülöttem
egyre
többen
Вокруг
меня
все
больше
и
больше
людей
Először
láttam
a
szememmel
Впервые
увидел
своими
глазами
Ahogy
anyám
néz,
óvó
szemekkel
Как
мама
смотрит,
заботливыми
глазами
Ahogy
apám
kacsint
rám
nevetve
Как
папа
подмигивает
мне,
улыбаясь
Még
nem
hallgattam
nagyon
a
nevemre
Я
еще
не
очень
откликался
на
свое
имя
De
éreztem
azt,
amit
sokan
még
most
se
Но
чувствовал
то,
что
многие
не
чувствуют
до
сих
пор
A
szeretet
több,
mint
egy
tűzpiros
Porsche
Любовь
– это
больше,
чем
ярко-красный
Porsche
Két
szoba,
kis
lakás
mégis
melegen
Две
комнаты,
маленькая
квартира,
но
все
же
тепло
Tartott
az
otthon,
egy
gyárlakótelepen
Меня
хранил
дом,
в
заводском
районе
Az
életem
példaként
szolgál
Моя
жизнь
служит
примером
Hogy
több
lehetsz
attól,
mint
amit
megszoktál
Что
ты
можешь
быть
больше,
чем
привык
Hogy
az
erőt
a
tehetség
hajtja
Что
силу
движет
талант
Soha
többé
nem
ütközöl
falba
Больше
никогда
не
столкнешься
со
стеной
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Az
egyik
lábad
szedd
a
másik
után
Одну
ногу
ставь
за
другой
Így
tanulj
meg
járni,
akkor
is
Так
научись
ходить,
даже
если
Ha
showtime
kezded
a
lépést
Начинаешь
шаг
с
шоутайма
A
szüleid
szemében
látod
a
féltést
В
глазах
родителей
увидишь
зависть
Aztán
múlnak,
szaladnak
az
évek
Потом
проходят,
бегут
года
Képzeld,
hogy
mindenki
egy
másik
útra
téved
Представь,
что
каждый
сворачивает
на
другой
путь
Sokan
lesznek,
akik
követnek
téged
Многие
будут,
кто
последует
за
тобой
Ha
itt
az
idő,
hidd
el,
mindezt
megérted
Когда
придет
время,
поверь,
все
это
поймешь
Arcom
az
emlékek
mosolyra
húzzák
Мое
лицо
воспоминания
растягивают
в
улыбку
Akkor
se
feledek,
ha
élve
megnyúznál
Не
забуду,
даже
если
живьем
меня
освежуешь
Az
élmények
tengerén
úszok
По
морю
переживаний
плыву
Az
emlékezetben
én
így
vagyok
túszod
В
памяти
я
так
твой
пленник
Így
leszel
te
is
egy
darab
Так
и
ты
станешь
частью
'Mi
itt
marad,
'mikor
eltűnnek
a
tavak
Того,
что
останется,
когда
исчезнут
озера
A
fák,
'mikor
levelük
vesztik
Деревья,
когда
листву
потеряют
'Mikor
hideg
a
szív,
mint
egy
üveg
Nestea
Когда
сердце
холодно,
как
бутылка
Nestea
Ez
hús,
vér
élmény,
nem
tíz
megapixel
Это
плоть,
кровь,
опыт,
не
десять
мегапикселей
A
brigádban
nincs
egy
név
előtt
se
miszter
В
моей
бригаде
нет
перед
именем
«мистер»
Másnak
a
szemében
lehetsz
miniszter
В
глазах
других
можешь
быть
министром
A
miénkbe'
patkány,
senki
nem
tisztel
В
наших
– крыса,
никто
не
уважает
Reppet
a
TV-be,
hagyd
el
a
poppot
Рэп
на
ТВ,
забудь
про
попсу
Bárhova
kapcsolok,
celebbe
botlok
Куда
ни
переключу,
натыкаюсь
на
селебрити
Nyomd
meg
a
gombot,
hogy
tudják,
baj
van
Нажми
на
кнопку,
пусть
знают,
что
проблемы
Ez
Underground
termék,
nem
Made
In
Taiwan
Это
Underground
продукт,
не
Made
In
Taiwan
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Itt
az
idő,
itt
az
idő
Время
пришло,
время
пришло
Nem
elég
várni,
várni
nem
elég
Недостаточно
ждать,
ждать
недостаточно
Mert
járni
tanulj
meg
Ведь
научись
ходить
Hogy
tudj
magaddal
bánni
Чтобы
уметь
справляться
с
собой
Hogy
azzá
válj,
amivé
szeretnél
válni
Чтобы
стать
тем,
кем
хочешь
стать
Az
egyik
lábad
szedd
a
másik
után
Одну
ногу
ставь
за
другой
Így
tanulj
meg
járni,
akkor
is
Так
научись
ходить,
даже
если
Ha
showtime
kezded
a
lépést
Начинаешь
шаг
с
шоутайма
A
szüleid
szemében
látod
a
féltést
В
глазах
родителей
увидишь
зависть
Aztán
múlnak,
szaladnak
az
évek
Потом
проходят,
бегут
года
Képzeld,
hogy
mindenki
egy
másik
útra
téved
Представь,
что
каждый
сворачивает
на
другой
путь
Sokan
lesznek,
akik
követnek
téged
Многие
будут,
кто
последует
за
тобой
Ha
itt
az
idő,
hidd
el,
mindezt
megérted
Когда
придет
время,
поверь,
все
это
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizner Dénes
Album
Eufória
date of release
17-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.