Deniz feat. Papp Szabi - Mikrofonpróba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deniz feat. Papp Szabi - Mikrofonpróba




Mikrofonpróba
Проверка микрофона
Mikrofonpróba
Проверка микрофона
Deniz MC a házban
Deniz MC в доме
Supernem Szabi a házban
Szabi из Supernem в доме
Egy, kettő...
Раз, два...
Mikrofonpróba, egy, kettő
Проверка микрофона, раз, два
A reppzene már meddő
Рэп уже бесплоден
Én beoltalak reppel
Я привью тебе рэп,
Mint egy orvosi fecskendő
Как медицинский шприц
Ez verbális terápia a fülednek
Это вербальная терапия для твоих ушей
A halott gondolatok
Мертвые мысли
A fejekben újjászületnek
В головах перерождаются
Ha benyomod a gombot és játszod
Если нажмешь на кнопку и включишь
Elűzi a gondod, ahogy a szavakkal játszok
Прогонит твою грусть, как я играю словами
Mer' ez csak játék, nem biznisz meg pompa
Ведь это только игра, не бизнес и не роскошь
A magyar zeneiparon ez minőségi próba
На российской музыкальной сцене это качественная проверка
Töltsd a netről le, vagy vedd meg a boltba'
Скачай из сети, или купи в магазине
A lejátszódba maradok, mint kutyában a bolha
В твоем плеере останусь, как блоха на собаке
Robban a színbomba, befesti
Взрывается цветовая бомба, окрашивает
A vidéki dobhártyát, meg azt is, ami pesti
Провинциальные барабанные перепонки, и те, что в столице
A füleiden át életet lehellek beléd
Через твои уши вдохну в тебя жизнь
Mert látom, halottá tettek a celebek, te veréb
Ведь вижу, тебя убили знаменитости, воробушек
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
A szettől leszakad a tető
От сета срывает крышу
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
Ha hallasz, a kezeidet tedd föl
Если слышишь, подними руки
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
Ettől beremeg a fal, meg leszakad a tető
От этого дрожит стена, и срывает крышу
Megakad a szó, beakad egy hang
Застревает слово, застревает звук
Ugrik a kép, így szép, szereti a nép
Дрожит картинка, так красиво, людям нравится
Hősünk odaáll, és beüvölt a mikrofonba
Наш герой встает и орет в микрофон
Mikrofonpróba
Проверка микрофона
Megakad a szó, beakad egy hang
Застревает слово, застревает звук
Ugrik a kép, így szép, szereti a nép
Дрожит картинка, так красиво, людям нравится
Hősünk odaáll, és beüvölt a mikrofonba
Наш герой встает и орет в микрофон
Mikrofonpróba
Проверка микрофона
A hangfalakon át jutok egészen a szívig
Через динамики добираюсь до самого сердца
Fanyar ez a Hip-Hop, de a füleidnek ízlik
Терпкий этот хип-хоп, но твоим ушам нравится
Számolj tízig, csak enyém a színpad
Сосчитай до десяти, сцена только моя
Ne stresszeljen semmi, a lényeg az, hogy itt vagy
Не напрягайся ни о чем, главное, что ты здесь
Eufórikus állapot sokszor
Эйфорическое состояние часто
Részegít a taps, nem tisztulok a detoxtól
Опьяняет меня аплодисментами, не очищаюсь от детокса
Az agyam kába, sose leszek józan
Мой мозг одурманен, никогда не буду трезвым
Emeled a kezed, ha ez szerinted is jól van
Подними руку, если ты тоже так думаешь
A teret szép lassan betölti a tömeg
Пространство медленно заполняет толпа
Nem is értem
Даже не понимаю
Hogy fér el még a fejemben ennyi szöveg
Как в моей голове помещается столько текста
A pultnál hallom, hogy színpadra hívnak
У стойки бара слышу, как зовут на сцену
Annyian kezelnek, még oda érek, az tíz nap
Так много меня угощают, пока дойду, пройдет десять дней
A stroboszkóptól leszek már megint színvak
От стробоскопа снова стану дальтоником
Fellépés fétis, tisztára felizgat
Выступление - фетиш, доводит до безумия
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
A szettől leszakad a tető
От сета срывает крышу
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
Ha hallasz, a kezeidet tedd föl
Если слышишь, подними руки
Robban a bomba
Взрывается бомба
Egy, kettő, mikrofonpróba
Раз, два, проверка микрофона
Ettől beremeg a fal, meg leszakad a tető
От этого дрожит стена, и срывает крышу
Megakad a szó, beakad egy hang
Застревает слово, застревает звук
Ugrik a kép, így szép, szereti a nép
Дрожит картинка, так красиво, людям нравится
Hősünk odaáll, és beüvölt a mikrofonba
Наш герой встает и орет в микрофон
Mikrofonpróba
Проверка микрофона
Megakad a szó, beakad egy hang
Застревает слово, застревает звук
Ugrik a kép, így szép, szereti a nép
Дрожит картинка, так красиво, людям нравится
Hősünk odaáll, és beüvölt a mikrofonba
Наш герой встает и орет в микрофон
Mikrofonpróba
Проверка микрофона





Writer(s): Papp Szabolcs, Rizner Dénes


Attention! Feel free to leave feedback.