Deniz feat. Sub Bass Monster - Erre Dobban - translation of the lyrics into German

Erre Dobban - Sub Bass Monster , Deniz translation in German




Erre Dobban
Erre Dobban
Az utca nem simogat, mert nem olcsó szajha
Die Straße streichelt nicht, denn sie ist keine billige Nutte
'Kit pénzért megveszel, ha kedved úgy tartja
Wen du für Geld kaufst, wenn dir danach ist
Fejjel a falba ütközök ezzel
Ich renne mit dem Kopf gegen die Wand damit
Miért trükközöl ember, így sem leszel első
Warum trickst du, Mensch, so wirst du nie Erster
Tükrözöm reppel, hogy miért szar a belső
Ich spiegle im Rap, warum dein Inneres schlecht ist
Attól nem vagy jobb, hogy drága a felsőd
Du wirst nicht besser, weil dein Outfit teuer ist
Attól még nem leszel házas meg boldog
Du wirst dadurch nicht glücklich oder verheiratet
Hogy harminc évesen is a tiniket oltod
Dass du mit 30 noch Teenager dissest
Szerinted ez így van rendjén?
Findest du, das ist in Ordnung?
A világot te, vagy én látom ferdén
Die Welt siehst du oder ich sie schief?
Sorokat faragok a járdák mentén
Ich schnitze Zeilen entlang der Gehwege
Mert a dalok nélkül te is árvább lennél
Denn ohne Lieder wärst du noch verlorener
Erre dobban minden szív
Dafür schlägt jedes Herz
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
Kint az utcán meg bent a klubban
Draußen auf der Straße und drinnen im Club
Minden szív az ütemre dobban
Jedes Herz schlägt im Takt
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert
Muszáj, hogy mondjam, szinte égeti a tarkóm
Ich muss es sagen, es brennt fast in meinem Nacken
Szavakkal játszani, meg a lányok a narkóm
Mit Worten spielen und Mädchen mein Rausch
De profitálni nem tudtam egyikből sem
Doch profitieren konnte ich von nichts
Amit adtam, nem viszonozta egyik nőm sem
Was ich gab, hat keine Frau mir je zurückgegeben
Búskomor hangok ezek, és akinek a szava fáj
Diese Melancholie, und wem die Worte wehtun
Annak nincs Isten, nincs fal, nincs akadály
Der hat keinen Gott, keine Mauer, kein Hindernis
Nagy kincset kaptam, ami sok kölykön segít
Ich bekam einen Schatz, der vielen Kids hilft
Hát nézz körül Deniz
Also schau dich um, Deniz
Gyerünk, mondd, mi zajlik itt
Komm, sag mir, was hier los ist
Vasárnap délutáni séta a parkban
Sonntagnachmittag-Spaziergang im Park
A kis srác a fejét a zacskóba hajtja
Der Junge beugt seinen Kopf in die Tüte
Ezért is köszönöm a szüleimnek sokszor
Darum danke ich meinen Eltern oft
Hogy gyereket akartak, nem pedig szocpolt
Dass sie ein Kind wollten, keine Sozialhilfe
Az ősök azt mondják, a pénztárcájuk véges
Die Alten sagen, ihr Geldbeutel ist begrenzt
De ma már nem csak a gyomor, hanem a lélek is éhes
Doch heute hungert nicht nur der Magen, sondern die Seele
A szavunkba (...), mert egy dzsungel az élet
Unsere Worte (...), denn das Leben ist ein Dschungel
Amiben ösvényt vágok, hiszen sok ember eltéved
In dem ich Pfade schlage, weil so viele sich verirren
Erre dobban minden szív
Dafür schlägt jedes Herz
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
Kint az utcán meg bent a klubban
Draußen auf der Straße und drinnen im Club
Minden szív az ütemre dobban
Jedes Herz schlägt im Takt
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert
Figyeld a hangom, csak hallgasd, én vezetlek
Hör auf meine Stimme, folge mir, ich führe dich
Az otthonod leszek, akár a magasság a kezeknek
Ich werde dein Zuhause, wie die Höhe für Hände
Ha a lelkedbe beereszted, az ütemek megszeretnek
Wenn du den Beat in deine Seele lässt, wird er dich lieben
És a basszustól a nadrágszárral önkéntelen rezegnek
Und deine Hosenbeine zittern unfreiwillig vom Bass
Megérkeztél ember, üdv a klubba
Du bist angekommen, willkommen im Club
Itt semmi nem durva, csak a Deniz, na meg a "SubBa"
Hier ist nichts wild, außer Deniz und "SubBa"
Nincsen aranyfuksz, vagy bunda
Keine Goldkette, kein Pelz
De, aki minket ismer, tudja, ez az extázisból dupla
Doch wer uns kennt, weiß: Das hier ist Ekstase mal zwei
A többi balfék meg bukta
Der Rest ist einfach nur lost
A fölismerés a tudatba berobban
Die Erkenntnis kracht ins Bewusstsein
A sorok közt nem hangerőt fitogtatok titokban
Zwischen den Zeilen prahle ich nicht heimlich mit Lautstärke
Lehet, szikrának tűnik
Es mag wie ein Funke wirken
De pont elég, hogy lángra lobbanjon
Doch reicht, um dich in Flammen zu setzen
Ott legbelül, mert attól minden MC jobban
Tief innen, denn das macht jeden MC besser
Nyomja a szöveget, szövöget, sok-sok rímpárt
Er drückt den Text, spinnt Reime, viele Verse
A színpadnál kalimpál, tőlünk megkapja
Springt an der Bühne, kriegt von uns
Amit várt, nyomban
Was er wollte, sofort
Ez szerintem így van jól, azonban
Ich finde, das passt so, doch
Hidd el, nem csak a tiéd
Glaub mir, es ist nicht nur deins
De amíg ketyegünk is, csak...
Doch solang wir ticken, nur...
Erre dobban minden szív
Dafür schlägt jedes Herz
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
Kint az utcán meg bent a klubban
Draußen auf der Straße und drinnen im Club
Minden szív az ütemre dobban
Jedes Herz schlägt im Takt
Lent sokan vagyunk a blokkban
Unten sind wir viele im Block
Csak tekerd a hangot jobban
Dreh einfach die Lautstärke höher
'Mikor a füledbe robban
Wenn es in dein Ohr explodiert






Attention! Feel free to leave feedback.