Lyrics and translation Deniz Ünel & Piccolo Coro - Lo Scrivero Nel Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Scrivero Nel Vento
Напишу на ветру
Lo
scrivero
nel
vento
Напишу
на
ветру,
Col
rosa
del
tramonto
Розовым
цветом
заката,
Di
questa
mia
citta
О
моём
родном
городе,
Che
voglio
bene
al
mondo
Который
любит
весь
мир,
E
a
tutto
il
mondo
il
vento
so
che
la
portera
И
всему
миру
ветер
донесёт
эту
весть.
Lo
soffiera
sul
mare
Он
подует
над
морем,
Per
farlo
navigare
Чтобы
корабли
плыли,
Fin
dove
arrivera
До
самых
далёких
берегов.
Lo
leggera
la
gente
Прочтут
люди,
Di
un
altro
continente
На
другом
континенте,
E
mi
rispondera
И
ответят
мне.
Saremo
tutti
amici
Мы
все
станем
друзьями,
Saremo
mille
voci
Тысячей
голосов,
Un
coro
che
cantando
cancellera
Хором,
что
споёт
и
сотрёт,
Le
lingue
le
distanze
Языки
и
расстояния,
Non
conteranno
niente
Они
не
будут
иметь
значения,
E
questo
mondo
che
mondo
sara!
И
каким
же
прекрасным
станет
этот
мир!
Gel
arkadaş
olalım
Давай
станем
друзьями,
Bin
seslerle
koro
kuralım
Хором
из
тысячи
голосов
споём,
Sevgi
dolu
dünyada
В
мире,
полном
любви,
Barış
içinde
yaşayalım
Будем
жить
в
мире,
Vento
soffia
piu
piano
Ветер,
дуй
тише,
Cosi
l'amore
si
fermera
Чтобы
любовь
остановилась,
Forte
soffia
sul
pianto
Сильнее
дуй
на
плач,
Ed
un
sorriso
rinascera
И
улыбка
возродится.
Lo
leggero
del
vento
Прочту
на
ветру,
Nel
rosa
del
tramonto
В
розовом
свете
заката,
Di
questa
mia
citta
Моего
родного
города,
L'amore
che
dal
mondo
Любовь,
которую
мир,
Mi
sta
portando
il
vento
Несёт
мне
ветер,
Soffiando
fino
a
qua
Дующий
сюда,
Volando
sopra
il
mare
Летящий
над
морем,
Fino
a
toccarmi
il
cuore
До
самого
моего
сердца.
Ma
non
si
fermera
Но
он
не
остановится,
Negli
occhi
della
gente
В
глазах
людей,
Di
un
altro
continente
На
другом
континенте,
Come
risplendera
Как
же
они
засияют!
Saremo
tutti
amici
saremo
mille
voci
Мы
все
станем
друзьями,
тысячей
голосов,
Un
coro
che
cantando
cancellera
Хором,
что
споёт
и
сотрёт,
Le
lingue
le
distanze
Языки
и
расстояния,
Non
conteranno
niente
Они
не
будут
иметь
значения,
E
questo
mondo
che
mondo
sara!
И
каким
же
прекрасным
станет
этот
мир!
Gel
arkadaş
olalım
Давай
станем
друзьями,
Bin
seslerle
koro
kuralım
Хором
из
тысячи
голосов
споём,
Sevgi
dolu
dünyada
В
мире,
полном
любви,
Barış
içinde
yaşayalım
Будем
жить
в
мире,
Vento
soffia
piu
piano
Ветер,
дуй
тише,
Cosi
l'amore
si
fermera
Чтобы
любовь
остановилась,
Forte
soffia
sul
pianto
Сильнее
дуй
на
плач,
Ed
un
sorriso
rinascera
И
улыбка
возродится.
Forte
soffia
sul
pianto
Сильнее
дуй
на
плач,
Ed
un
sorriso
rinascera
И
улыбка
возродится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli, Giovanni Gotti
Attention! Feel free to leave feedback.