Lyrics and translation Deniz - Figyeld A Streetet
Lépj
ki
az
utcára,
figyeld
a
streetet
Выйди
на
улицу,
посмотри
на
улицу.
Mocskos
egy
színház,
a
város
a
díszlet
Это
грязный
театр,
город-декорация.
A
maszkodat
reggel,
még
a
munkába
menet
Твоя
маска
утром
по
дороге
на
работу.
Veszed
fel,
és
késő
estig
le
se
teszed
Ты
берешь
трубку
и
не
вешаешь
трубку
до
позднего
вечера.
Ukrajna
itt
van,
az
ajtón
kopogtat
Украина
здесь,
стучится
в
дверь.
Neked
a
gatyád
vagy
a
pólód
kopottabb
Ты
носишь
штаны
или
рубашку
более
изношенную.
A
plázák
egymás
hegyén-hátán
Торговые
центры
друг
на
друге.
Elfolyik
a
nyálad
a
kirakati
táblán
Ты
пускаешь
слюни
по
всему
окну.
Csörög
a
zsebedben
az
apró
Крошечные
звенят
в
твоем
кармане
.
A
kínais
cipőd
alatt
márvány
a
padló
Под
твоими
китайскими
туфлями
пол
мраморный.
Látszik
a
formán,
nagy
biznisz
a
narkó
Это
видно
по
форме.
De
mit
keres
egy
fullos
csajjal
az
a
tapló
Но
что
этот
придурок
делает
с
девчонкой?
Magadba'
anyázod
végig
В
тебе
есть
все.
Míg
a
Westendtől
sétálsz
a
Jászai
térig
Пока
ты
идешь
от
Вестенда
до
Манса-сквер.
Amíg
az
rálép
a
gázra
a
dzsipbe
Пока
он
жмет
на
газ
в
джипе.
Te
rálépsz
a
járdán
az
eldobott
csikkre
Ты
наступаешь
на
окурок
на
тротуаре.
Panelba
születni
nem
több
Чтобы
больше
не
рождаться
на
панели.
Mint
lassan
meghalni
Словно
медленно
умираешь.
Pont
úgy,
ahogy
a
legtöbb
Как
и
большинство
других.
Betonfalak
közt
a
rács
helyett
Между
бетонными
стенами
вместо
решеток.
Az
igazság
a
hangfalból
átcsepeg
Правда
сочится
через
динамик.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Следите
за
улицами,
дорогами,
дамами,
джентльменами.
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Разные,
но
всегда
одно
и
то
же
окно.
Fújd
te
is
ki
magad
Сделай
вдох.
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Потому
что
он
не
может
за
мной
угнаться
Egy
életre
kimarad
Он
ушел
на
всю
жизнь.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Следите
за
улицами,
дорогами,
дамами,
джентльменами.
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Разные,
но
всегда
одно
и
то
же
окно.
Fújd
te
is
ki
magad
Сделай
вдох.
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Потому
что
он
не
может
за
мной
угнаться
Egy
életre
kimarad
Он
ушел
на
всю
жизнь.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Várni
kell
mindig,
mert
nem
lehet
egyből
Ты
должен
ждать
каждый
раз,
потому
что
ты
не
можешь
просто
ждать.
Itt
élve
meghal,
'ki
a
könnyektől
megtör
Он
умрет
здесь
живым",
- всякий,
кто
не
выдержит
слез.
Mert
a
világ
a
gyengét
tapossa
Потому
что
мир
слабеет.
El
úgy,
mint
a
vonatok,
az
érmét
laposra
Вдали,
как
поезда,
монета
расплющилась.
Mindennek
megvan
az
ára
У
всего
есть
своя
цена.
Csak
mindig
más
szám
kerül
a
cédulára
Просто
в
билете
всегда
другой
номер.
Neked
is
a
nyakadban
ott
lóg
Она
висит
у
тебя
на
шее.
Hogy
mennyiért
vállalnál
aberrált
pornót
Сколько
бы
ты
заплатил
за
извращенное
порно?
Egy
kötegnyi
pénzért
a
lelked
За
пачку
денег-твою
душу.
Eladnád,
mert
azt
hiszed,
így
jutsz
majd
feljebb
Ты
бы
продал
его,
потому
что
думаешь,
что
так
ты
поднимешься
выше.
Meztelen
mellek
meg
verdák
Голые
сиськи
и
машины
Én
számokat
írok,
te
számold
a
dellát
Я
пишу
песни,
Ты
считаешь
деньги.
A
fától
az
erdőt
nem
látják
Они
не
видят
леса
с
дерева,
Minek
ide
pláza,
bank
meg
hitelkártyák
мне
не
нужен
торговый
центр,
банк,
кредитные
карты.
Tényleg
marhára
unom
Мне
действительно
скучно.
Hogy
kulcsra
bezárnak,
de
látok
a
lyukon
Меня
запирают,
но
я
вижу
сквозь
дыру.
Látom,
hogy
mit
ér
a
látszatos
karrier
Я
вижу,
чего
стоит
карьера.
A
multi
a
fejednél
huszonkét
kaliber
Мульти
в
твоей
голове
22
калибра
Meghúzod
a
ravaszt
magadnak
Ты
сам
нажмешь
на
курок.
Külföldi
bankszámlák
csurig
dagadnak
Счета
в
иностранных
банках
переполнены.
Amíg
te
számolsz
a
boltba
Пока
ты
считаешь
до
магазина
Hogy
három
vagy
két
zsömle
legyen
a
szatyorba
Положить
три
или
два
рулона
в
мешок.
Az
életed
eladják
tízszer
Твоя
жизнь
будет
продана
десять
раз.
Legálisan
megölnek
vegyszeres
vízzel
Законно
убивают
химической
водой
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Следите
за
улицами,
дорогами,
дамами,
джентльменами.
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Разные,
но
всегда
одно
и
то
же
окно.
Fújd
te
is
ki
magad
Сделай
вдох.
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Потому
что
он
не
может
за
мной
угнаться
Egy
életre
kimarad
Он
ушел
на
всю
жизнь.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Следите
за
улицами,
дорогами,
дамами,
джентльменами.
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Разные,
но
всегда
одно
и
то
же
окно.
Fújd
te
is
ki
magad
Сделай
вдох.
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Потому
что
он
не
может
за
мной
угнаться
Egy
életre
kimarad
Он
ушел
на
всю
жизнь.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
смотришь
на
улицу.
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Давай,
следи
за
улицей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizner Dénes
Album
Eufória
date of release
17-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.