Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シャングリラ
彼女の唱ったユートピア
眩しい
Shangri-La,
das
Utopia,
das
sie
besang,
so
strahlend.
シャングリラ
彼女は語った
趣は良し
Shangri-La,
sie
sprach
davon,
die
Atmosphäre
ist
gut.
シャングリラ
彼女にすればどうにでもなるし
Shangri-La,
für
sie
ist
alles
möglich.
シャングリラの中に消えた
思い出は無視
Shangri-La,
darin
verschwunden,
Erinnerungen
ignoriert.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
何処へも何処までも
つながる様な
色めく世界
麗しの時よ
Wohin
auch
immer,
unendlich
verbunden,
eine
Welt
voller
Farben,
wundervolle
Zeit.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
Immer
und
ewig,
wie
ein
Funkeln,
süße
Gefühle.
胸ときめいていた
あの頃の様に
Mein
Herz
klopfte
wild,
wie
in
jenen
Tagen.
シャングリラ
彼女の綴ったユートピア
探し
Shangri-La,
auf
der
Suche
nach
dem
Utopia,
das
sie
beschrieb.
シャングリラ
彼女は笑った
軋轢は無し
Shangri-La,
sie
lachte,
keine
Konflikte.
シャングリラ
彼女が居ればどうにでもなるし
Shangri-La,
wenn
sie
da
ist,
ist
alles
möglich.
シャングリラの中埋もれた
思い出話
Shangri-La,
darin
vergrabene
Erinnerungen.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
何処へも何処までも
漂う様な
さざめきの中
穏やかな日々よ
Wohin
auch
immer,
unendlich
treibend,
inmitten
des
Gemurmels,
friedliche
Tage.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
いつでもいつまでも
キラめきながら降りそそぐ雨
Immer
und
ewig,
während
es
funkelt,
fällt
der
Regen
herab.
春潤していた
あの頃の様に
Der
Frühling
war
feucht,
wie
in
jenen
Tagen.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
何処へも何処までも
つながる様な
色めく世界
麗しの時よ
Wohin
auch
immer,
unendlich
verbunden,
eine
Welt
voller
Farben,
wundervolle
Zeit.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
Im
Traum
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS.
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
Immer
und
ewig,
wie
ein
Funkeln,
süße
Gefühle.
胸ときめいていた
あの頃の様に
Mein
Herz
klopfte
wild,
wie
in
jenen
Tagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bebu Silvetti, Groove Denki
Album
イルボン2000
date of release
19-07-2000
Attention! Feel free to leave feedback.