Denney - Say It Again - translation of the lyrics into German

Say It Again - Denneytranslation in German




Say It Again
Sag Es Nochmal
You're taking off my dirty shoes
Du ziehst mir meine schmutzigen Schuhe aus
There's something 'bout the way you're trying
Es liegt etwas in der Art, wie du es versuchst
Something new
Etwas Neues
You left your anger in the car
Du hast deinen Ärger im Auto gelassen
We never thought we'd get this far
Wir hätten nie gedacht, dass wir so weit kommen
Trying to break through
Versuchen durchzubrechen
And even though I'm always on your side
Und obwohl ich immer auf deiner Seite bin
I'm thinking of the mess we made tonight
Denke ich an das Chaos, das wir heute Nacht angerichtet haben
But every time you think of leaving
Aber jedes Mal, wenn du daran denkst zu gehen
Can I give you one more reason?
Kann ich dir noch einen Grund geben?
Even if it's make believing
Auch wenn es nur Einbildung ist
I'll say it again
Ich sage es nochmal
When you can't stop the bleeding
Wenn du die Blutung nicht stoppen kannst
You know it takes time for healing
Du weißt, dass Heilung Zeit braucht
Gotta get a hold of your feelings
Du musst deine Gefühle in den Griff bekommen
So I'll say it again
Also sage ich es nochmal
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
I never wanted more than this
Ich wollte nie mehr als das
You gave me everything I'd die for
Du hast mir alles gegeben, wofür ich sterben würde
Now what I lie for
Wofür ich jetzt lüge
Picking apart the way you move
Ich zerpflücke die Art, wie du dich bewegst
I've seen it all but is this you
Ich habe alles gesehen, aber bist du das?
Losing your hold on?
Verlierst du die Kontrolle?
And even though I'm always on your mind
Und obwohl ich immer in deinen Gedanken bin
There's something in the way you fall behind
Liegt etwas in der Art, wie du zurückfällst
So every time you think of leaving
Also jedes Mal, wenn du daran denkst zu gehen
Can I give you one more reason?
Kann ich dir noch einen Grund geben?
Even if it's make believing
Auch wenn es nur Einbildung ist
I'll say it again
Ich sage es nochmal
When you can't stop the bleeding
Wenn du die Blutung nicht stoppen kannst
You know it takes time for healing
Du weißt, dass Heilung Zeit braucht
Gotta get a hold of your feelings
Du musst deine Gefühle in den Griff bekommen
So I'll say it again
Also sage ich es nochmal
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
Swear I'll be yours for always
Ich schwöre, ich werde immer dein sein
And always means forever
Und immer bedeutet für immer
And if you go away you'll take the half of me that's better
Und wenn du gehst, nimmst du die Hälfte von mir, die besser ist
I know you're like the seasons
Ich weiß, du bist wie die Jahreszeiten
Changing with the weather
Veränderst dich mit dem Wetter
And sometimes I get scared of all the things you won't remember
Und manchmal habe ich Angst vor all den Dingen, an die du dich nicht erinnern wirst
So I'll say it (Again)
Also sage ich es (Nochmal)
But every time you think of leaving
Aber jedes Mal, wenn du daran denkst zu gehen
Can I give you one more reason?
Kann ich dir noch einen Grund geben?
Even if it's make believing
Auch wenn es nur Einbildung ist
I'll say it again
Ich sage es nochmal
When you can't stop the bleeding
Wenn du die Blutung nicht stoppen kannst
You know it takes time for healing
Du weißt, dass Heilung Zeit braucht
Gotta get a hold of your feelings
Du musst deine Gefühle in den Griff bekommen
So I'll say it again
Also sage ich es nochmal
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein
Don't let this be the end
Lass das nicht das Ende sein





Writer(s): Emma Denney


Attention! Feel free to leave feedback.