Dennis Brown - Deliverance Will Come - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dennis Brown - Deliverance Will Come




Deliverance Will Come
Избавление придет
Emancipation they say will never come, oh, will never come.
Говорят, освобождение никогда не наступит, о, никогда не наступит, милая.
Man, I say, man is doomed to die
Я говорю, человек обречен умереть
Down inna Babylon with war and strife
Внизу, в Вавилоне, с войной и раздором
Grief and terror and the tongues of hate
Горе, ужас и языки ненависти
This I know, will soon abate
Я знаю, скоро утихнут
For I have seen the land of my Father in my visions
Ибо я видел землю моего Отца в своих видениях
From the hills of captivity's plains
С холмов равнин плена
Yes I, the scene, of the Righteous One
Да, я, место Праведника
Will someday clear, for I this land
Когда-нибудь очистится, ибо я эту землю
For my brothers and my sisters
Для моих братьев и сестер
And my brethren in the yoke of oppression
И моих собратьев в иге угнетения
For the child who only knows of death and destruction
Для ребенка, который знает только смерть и разрушение
Deliverance will come, come, come
Избавление придет, придет, придет, любимая
Deliverance will come
Избавление придет
Inna dis ya time it will come, come, come
В это время оно придет, придет, придет
Deliverance will come, yeah, yeah
Избавление придет, да, да
No more visitation.
Больше никаких посещений.
Now I know where I man stand
Теперь я знаю, где я стою
Yeah, woah, yeah
Да, о, да
For I have seen the land of my Father in my visions, yeah
Ибо я видел землю моего Отца в своих видениях, да
From the hills of captivity's plains
С холмов равнин плена
Yes I, the scene, of the Righteous One
Да, я, место Праведника
Will someday clear, for I this land
Когда-нибудь очистится, ибо я эту землю
The man called wisely all laugh at me
Так называемые мудрецы смеются надо мной
My captivity and bondage all they can see
Мой плен и рабство - все, что они видят
Emancipation they say will never come, whoah
Освобождение, говорят они, никогда не придет, о
Your destiny is in Babylon
Твоя судьба в Вавилоне
And not in Beulah Land, Beulah Land
А не в земле Беолы, земле Беолы
But I know the weary, destitute and scorned, yeah, yeah
Но я знаю, что усталые, обездоленные и презираемые, да, да
Weakened strength by oppression and dread reforms, yeah
Ослабленные угнетением и ужасными реформами, да
My deliverance will come, come, come
Мое избавление придет, придет, придет, дорогая
Deliverance will come inna dis ya time
Избавление придет в это время
It will come, come, come
Оно придет, придет, придет
Deliverance will come, yeah
Избавление придет, да
Jubilation! Seh, depression no more
Ликование! Говорю, депрессии больше нет
Visitation inna dis ya time, yeah
Посещение в это время, да
Jubilation, yeah, inna Beulah Land, yeah.
Ликование, да, в земле Беолы, да.





Writer(s): Brown Dennis Emanuel


Attention! Feel free to leave feedback.