Dennis Brown - On the Rocks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dennis Brown - On the Rocks




Livin' hard on the rock
Тяжело живу на скале.
The sun does shine there's day, there's day
Солнце светит, есть день, есть день.
But living your life by the clock on the wall
Но ты живешь по часам на стене.
Is a lot, sure a lot
Это очень много, конечно, очень много.
So you go out into the world on your own
Поэтому ты выходишь в мир сам по себе.
It seems you've had your ups
Кажется, у тебя были взлеты.
It seems you've had your downs
Кажется, у тебя были свои падения.
But living your life in a bottle on the rock
Но жить своей жизнью в бутылке на скале
Is a lot, sure a lot
Это очень много, конечно, очень много.
Baby, what you doin'
Детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Baby, what you doin'
Детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
The clock struck tock and the boogie rocks
Часы пробили так, и заиграли буги-вуги.
The band's in jam, not a dime to your name
Группа в джеме, ни гроша за душой.
But your mind's in the cloud
Но твой разум витает в облаках.
And your cigar is always on flame, on flame
И твоя сигара всегда горит, горит.
Rock, rock, rock, the whole rock is a jam
Рок, рок, рок, весь рок - это джем,
Jam, jam, jam, so naturally
Джем, джем, джем, так естественно
Maybe baby, that's the secret of the rock, oh yeah
Может быть, детка, в этом и есть секрет рока, О да
Baby, what you doin'
Детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Ooh baby, what you doin'
О, детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Jam, jam, jam, on jam again
Джем, джем, джем, снова джем.
Your lady friend is on the one again
Твоя подружка снова в деле.
Maybe baby, that's the secret of the rock, oh yeah
Может быть, детка, в этом и есть секрет рока, О да
Baby, what you doin'
Детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Ooh baby, what you doin'
О, детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Livin' hard on the rock
Тяжело живу на скале.
The sun does shine there's day, there's day
Солнце светит, есть день, есть день.
But living your life by the clock on the wall
Но ты живешь по часам на стене.
Is a lot, sure a lot
Это очень много, конечно, очень много.
The clock struck tock and the boogie rocks
Часы пробили так, и заиграли буги-вуги.
The band's in jam, not a dime to your name
Группа в джеме, ни гроша за душой.
But your mind's in the cloud
Но твой разум витает в облаках.
And your cigar is always on flame, on flame
И твоя сигара всегда горит, горит.
Baby, what you doin'
Детка, что ты делаешь?
How you do what you do, how you do it
Как ты делаешь то, что делаешь, как ты это делаешь?
Ooh baby, what you doin'
О, детка, что ты делаешь?
How you do, how you do, how you do it
Как ты это делаешь, как ты это делаешь, как ты это делаешь?
Jam on, jam on and
Джем дальше, джем дальше и дальше.
Gimme your love, gimme your love, gimme your life
Подари мне свою любовь, Подари мне свою любовь, Подари мне свою жизнь.
Gimme a piece of your thing, gimme your love
Дай мне кусочек своей вещи, дай мне свою любовь.
Gimme your love, gimme your love, gimme your life
Подари мне свою любовь, Подари мне свою любовь, Подари мне свою жизнь.
Gimme a piece of your thing, gimme your love
Дай мне кусочек своей вещи, дай мне свою любовь.
Gimme your love, gimme your love, gimme your life
Подари мне свою любовь, Подари мне свою любовь, Подари мне свою жизнь.
Gimme a piece of your thing, gimme your love
Дай мне кусочек своей вещи, дай мне свою любовь.
Gimme your love, gimme your love, gimme your life
Подари мне свою любовь, Подари мне свою любовь, Подари мне свою жизнь.
Gimme a piece of your thing, gimme your love
Дай мне кусочек своей вещи, дай мне свою любовь.
Gimme your love, gimme your love, gimme your life
Подари мне свою любовь, Подари мне свою любовь, Подари мне свою жизнь.
Gimme a piece of your thing...
Дай мне кусочек твоей штуки...





Writer(s): Clive Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.