Dennis Brown - Should I - translation of the lyrics into German

Should I - Dennis Browntranslation in German




Should I
Sollte ich
Should I have faith in you?
Sollte ich dir glauben?
Should I put my trust in you?
Sollte ich dir mein Vertrauen schenken?
And should you let me down?
Und wenn du mich enttäuschen solltest?
Should I flirt around
Sollte ich dann fremdflirten?
Why should I think this way?
Warum sollte ich so denken?
Thinking that you're going away
Denken, dass du weggehst
There ain't no way, we'll stay
Es gibt keine Möglichkeit, dass wir zusammenbleiben,
Together anymore
nicht mehr lange.
Am I to go on now? Living this way
Soll ich jetzt so weitermachen? So leben
Acting like a child, so young and gay
Mich wie ein Kind benehmen, so jung und unbekümmert
You don't know, what it means to be loved
Du weißt nicht, was es bedeutet, geliebt zu werden
You don't know how it feels, to be hugged, oh no!
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, umarmt zu werden, oh nein!
I've got to tell you this
Ich muss dir das sagen
You're love I've tried to resist
Deiner Liebe habe ich versucht zu widerstehen
For I just can't go on like this
Denn so kann ich einfach nicht weitermachen
Pretending each day
Jeden Tag so tun als ob
You make me feel so mad
Du machst mich so wütend
You make me feel so sad
Du machst mich so traurig
Whenever I'm to share your love
Immer wenn ich deine Liebe spüren soll
So how could I ever go on? Living this way
Wie könnte ich also jemals so weitermachen? So leben
Acting like a child, so young and gay
Mich wie ein Kind benehmen, so jung und unbekümmert
You don't know, what it means to be loved
Du weißt nicht, was es bedeutet, geliebt zu werden
You don't know how it feels, to be hugged, oh no!
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, umarmt zu werden, oh nein!
I won't come down on you
Ich werde nicht über dich kommen
With lightning brimstone or fire
Mit Blitz, Schwefel und Feuer
For in my heart, that isn't what I require
Denn in meinem Herzen ist das nicht, was ich verlange
My desire is for you to be true and strong
Mein Wunsch ist, dass du treu und stark bist
And then someday you will get to know
Und dann wirst du eines Tages erkennen
Where you went wrong
Was du falsch gemacht hast
For how could I ever go on? Living this way
Denn wie könnte ich jemals so weitermachen? So leben
Acting like a child, so young and gay
Mich wie ein Kind benehmen, so jung und unbekümmert
You don't know, what it means to be hugged
Du weißt nicht, was es bedeutet, umarmt zu werden
You don't know how it feels, to be loved, oh no!
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, geliebt zu werden, oh nein!
No, you don't know, what it means to be loved
Nein, du weißt nicht, was es bedeutet, geliebt zu werden
You don't know how it feels, to be hugged, oh no!
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, umarmt zu werden, oh nein!
Oh no
Oh nein
No no
Nein nein
You don't know how it feels, to be hugged
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, umarmt zu werden
I said you
Ich sagte, du





Writer(s): Brown Dennis Emanuel


Attention! Feel free to leave feedback.