Dennis Brown - The Promise Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dennis Brown - The Promise Land




The Promise Land
Земля обетованная
Whoah, well now!
О, да, вот так!
Hey! Whoa well.
Эй! Вот так вот.
The promised land.
Земля обетованная.
Going to the promised land.
Иду в землю обетованную.
Yes the promised land, oh gosh now.
Да, земля обетованная, о боже.
To the promised land.
В землю обетованную.
Make a step down to Wasmara,
Сделал шаг в сторону Асмеры,
Then we stopped in Addis Ababa.
Затем мы остановились в Аддис-Абебе.
Made our way to Shshamane land,
Проделали путь в Шашамане,
Riding on the King's highway.
Едем по Царской дороге.
The promised land.
Земля обетованная.
Going to the promised land, oh gosh.
Иду в землю обетованную, о боже.
To the promised land, whoa.
В землю обетованную, во.
To the promised land, well.
В землю обетованную, ну.
There's plenty of land for you and I, by and by,
Там много земли для тебя и меня, со временем,
Lots of food to share for everyone,
Много еды, чтобы поделиться со всеми,
No time for segregation in the promised land, oh gosh.
Нет времени для сегрегации в земле обетованной, о боже.
Take me to the promised land.
Забери меня в землю обетованную.
Said the promised land, whoa!
Сказал, земля обетованная, во!
Yes the promised land, whoa oh. yeh!
Да, земля обетованная, во о, да!
Said we're, riding on the King's highway,
Сказал, мы едем по Царской дороге,
From a Cairo to Kenya.
Из Каира в Кению.
Made a stop in Wasmara,
Остановились в Асмере,
Then we made another one in Addis Ababa.
Затем мы сделали еще одну остановку в Аддис-Абебе.
The promised land.
Земля обетованная.
Going to the promised land, oh gosh.
Иду в землю обетованную, о боже.
Said the promised land,
Сказал, земля обетованная,
Yeah the promised land, whoaa.
Да, земля обетованная, во.
Then I said to myself, give a thanks for the Prophet, God,
Потом я сказал себе, благодарю Пророка, Бога,
For He gave me the teachings so I could see.
За то, что он дал мне учение, чтобы я мог видеть.
The reality of my true being and levity,
Реальность моего истинного существа и легкость,
There's a lot of work to be done, oh gosh,
Много работы предстоит сделать, о боже,
In the promised land.
В земле обетованной.
Yeah, talking 'bout the promised land,
Да, говорю о земле обетованной,
Yes, to the promised land.
Да, в землю обетованную.
The promised land,
Земля обетованная,
Going to the promised land.
Иду в землю обетованную.
Ohh, the promised land! Whoa, the promised land!
О, земля обетованная! Во, земля обетованная!
Said the promised land, whoa oh yeh, whoa!
Сказал, земля обетованная, во о да, во!
Brother man, what are you doing for the promised land?
Братан, что ты делаешь для земли обетованной?
Gotta take your stand and let the Prophets live on, yeah!
Должен занять свою позицию и позволить Пророкам жить дальше, да!
There's work to be done, though you can't run,
Есть работа, которую нужно сделать, хотя ты не можешь убежать,
Got a job to be done, so you've got to do it,
Есть работа, которую нужно сделать, так что ты должен сделать ее,
Even, a little by little.
Даже понемногу.
Yes the promised land,
Да, земля обетованная,
Going to the promised land.
Иду в землю обетованную.
Said the promised land,
Сказал, земля обетованная,
Going to the promised land.
Иду в землю обетованную.
Prophets of the old, said the west got to perish, eh, oh!
Пророки древности говорили, что запад должен погибнуть, э, о!
Don't let your hopes and aspirations drown before you, no way.
Не позволяй своим надеждам и стремлениям утонуть перед тобой, ни за что.
Gotta go, gotta go, got to go, I got to go, got to go,
Должен идти, должен идти, должен идти, я должен идти, должен идти,
To the promised land, oh gosh.
В землю обетованную, о боже.
Yeah the promised land, whoaa!
Да, земля обетованная, во!





Writer(s): N. Sleeth


Attention! Feel free to leave feedback.