Dennis Christopher - Set It Off (DC's Main Mix) - translation of the lyrics into German




Set It Off (DC's Main Mix)
Lass es krachen (DC's Main Mix)
Do we look
Sehen wir aus
Where is love
Wo ist die Liebe
Has it gone
Ist sie fort
Do we search or move on
Sollen wir suchen oder weitermachen
Feel the wind, as it blows
Fühle den Wind, wie er weht
And my heart
Und mein Herz
Says the next time I'll know
Sagt, beim nächsten Mal werde ich es wissen
Set it off, I suggest y'all
Lass es krachen, ich schlage euch allen vor
Set it off, I suggest y'all
Lass es krachen, ich schlage euch allen vor
Set it off
Lass es krachen
C'mon now, set it off
Komm schon, lass es krachen
Set it off on the left y'all
Lass es krachen, links von euch
Set it off on the right y'all
Lass es krachen, rechts von euch
Set it off
Lass es krachen
C'mon now, set it off
Komm schon, lass es krachen
Holdin' on
Festhalten
Friends around
Freunde um mich
All together
Alle zusammen
Searchin' for a way out
Auf der Suche nach einem Ausweg
When it's time, will we know?
Wenn es Zeit ist, werden wir es wissen?
Or will life, grant us no second tries
Oder wird das Leben uns keine zweiten Versuche gewähren
(Now it's too late to work it out)
(Jetzt ist es zu spät, um es zu klären)
Now it's too late to work it out
Jetzt ist es zu spät, um es auszuarbeiten
I'm in too deep to just pull out
Ich stecke zu tief drin, um einfach auszusteigen
(There ain't no way I'll walk away)
(Es gibt keine Möglichkeit, dass ich weggehe)
There ain't no way I'll turn away
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich mich abwende
Nothin to do but set it off
Nichts zu tun, außer es krachen zu lassen
Me hear police, them a chat about me just one time
Ich höre die Polizei, sie reden nur einmal über mich
Me live the life, love money - that's 2 crimes
Ich lebe das Leben, liebe Geld - das sind 2 Verbrechen
What will be my destiny, ay ay?
Was wird mein Schicksal sein, ay ay?
Me say silly of me to think that I could ever get away with crime
Ich sage, es ist dumm von mir zu denken, dass ich jemals mit einem Verbrechen davonkommen könnte
What will I do?
Was werde ich tun?
Hey, when they come for you
Hey, wenn sie dich holen
Check it
Sieh mal
I ain't got nowhere to go, nothing to lose - I'm lost
Ich habe keinen Ort, wohin ich gehen kann, nichts zu verlieren - ich bin verloren
Who rotten but Cleo?
Wer ist verdorben, außer Cleo?
Hot like ultra reels
Heiß wie Ultra-Rollen
Wit my back to the wall, I put my gat on not dog
Mit dem Rücken zur Wand, setze ich meine Waffe auf, nicht Hund
Replace your playa's ball wit the 911 call
Ersetze den Ball deines Spielers mit dem 911-Anruf
Situations I've been in got me capable of sinnin'
Situationen, in denen ich war, haben mich fähig gemacht zu sündigen
You grinnin'?
Du grinst?
Watch me speed-stick yo' ass like Mennon
Sieh zu, wie ich dich mit Speed-Stick bearbeite, wie Mennon
Lettin' it off, settin' it off and beginnin'
Es loslassen, es krachen lassen und anfangen
Pinnin' these ill rhymes, representin' ill women
Diese kranken Reime pinnen, kranke Frauen repräsentieren
Set it
Lass es krachen
(Fade)
(Ausblenden)





Writer(s): Christopher Young


Attention! Feel free to leave feedback.