Lyrics and translation DENNIS feat. Ferrugem - Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirata e tesouro - Dennis DJ Remix
Пират и сокровище - Dennis DJ Remix
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Любить
– это
свято
для
того,
кто
умеет
любить
Jamais
confunda
amor
com
se
acostumar
Никогда
не
путай
любовь
с
привычкой
Tem
que
pulsar,
tem
que
apostar
a
todo
o
tempo
Она
должна
пульсировать,
ты
должна
ставить
на
нее
всё
время
Pra
que
o
nosso
sentimento
possa
renovar
Чтобы
наше
чувство
могло
обновляться
Hipocrisia
é
pintar
amor
só
de
fachada
Лицемерие
– это
рисовать
любовь
только
для
вида
Quando
chega
em
casa,
cada
um
vai
pro
seu
lado
Когда
приходите
домой,
каждый
идет
своей
дорогой
Não
tem
cheiro,
nem
abraço,
nem
carinho
Нет
ни
запаха,
ни
объятий,
ни
ласки
Boa
noite
sem
beijinho,
dorme
junto,
separado
Спокойной
ночи
без
поцелуя,
спите
вместе,
но
врозь
Tem
casal
que
expõe
tanta
foto
na
rede
e
não
é
de
verdade
Есть
пары,
которые
выставляют
столько
фото
в
сети,
и
это
неправда
Tem
casal
que
se
ama
demais
e
preserva
sua
intimidade
Есть
пары,
которые
очень
любят
друг
друга
и
берегут
свою
личную
жизнь
Eu
ainda
acredito
na
boda
de
prata,
na
boda
de
ouro
Я
всё
ещё
верю
в
серебряную
свадьбу,
в
золотую
свадьбу
Tem
amor
que
é
pirata,
tem
amor
que
é
tesouro
Есть
любовь,
которая
как
пират,
а
есть
любовь,
которая
как
сокровище
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
Когда
мы
обманываемся,
голова
идет
кругом
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
А
когда
мы
дополняем
друг
друга,
это
просто
счастье
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
Когда
море
не
для
рыбы,
лодка
переворачивается
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
Когда
вместе
в
радости
или
в
беде
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Любить
– это
свято
для
того,
кто
умеет
любить
Jamais
confunda
amor
com
se
acostumar
Никогда
не
путай
любовь
с
привычкой
Tem
que
pulsar,
tem
que
apostar
a
todo
o
tempo
Она
должна
пульсировать,
ты
должна
ставить
на
нее
всё
время
Pra
que
o
nosso
sentimento
possa
renovar
Чтобы
наше
чувство
могло
обновляться
Hipocrisia
é
pintar
amor
só
de
fachada
Лицемерие
– это
рисовать
любовь
только
для
вида
Quando
chega
em
casa,
cada
um
vai
pro
seu
lado
Когда
приходите
домой,
каждый
идет
своей
дорогой
Não
tem
cheiro,
nem
abraço,
nem
carinho
Нет
ни
запаха,
ни
объятий,
ни
ласки
Boa
noite
sem
beijinho,
dorme
junto,
separado
Спокойной
ночи
без
поцелуя,
спите
вместе,
но
врозь
Tem
casal
que
expõe
tanta
foto
na
rede
e
não
é
de
verdade
Есть
пары,
которые
выставляют
столько
фото
в
сети,
и
это
неправда
Tem
casal
que
se
ama
demais
e
preserva
sua
intimidade
Есть
пары,
которые
очень
любят
друг
друга
и
берегут
свою
личную
жизнь
Eu
ainda
acredito
na
boda
de
prata,
na
boda
de
ouro
Я
всё
ещё
верю
в
серебряную
свадьбу,
в
золотую
свадьбу
Tem
amor
que
é
pirata,
tem
amor
que
é
tesouro
Есть
любовь,
которая
как
пират,
а
есть
любовь,
которая
как
сокровище
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
Когда
мы
обманываемся,
голова
идет
кругом
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
А
когда
мы
дополняем
друг
друга,
это
просто
счастье
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
Когда
море
не
для
рыбы,
лодка
переворачивается
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
Когда
вместе
в
радости
или
в
беде
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Quando
a
gente
se
ilude,
a
cabeça
pira
Когда
мы
обманываемся,
голова
идет
кругом
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
E
quando
a
gente
se
completa,
é
só
felicidade
А
когда
мы
дополняем
друг
друга,
это
просто
счастье
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Quando
a
maré
não
tá
pra
peixe,
o
barco
vira
Когда
море
не
для
рыбы,
лодка
переворачивается
É
mentira,
é
mentira
Это
ложь,
это
ложь
Quando
tá
junto
na
alegria
ou
na
adversidade
Когда
вместе
в
радости
или
в
беде
É
verdade,
é
verdade
Это
правда,
это
правда
Amar
é
tão
sagrado
pra
quem
sabe
amar
Любить
– это
свято
для
того,
кто
умеет
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Renato De Oliveira, Marquinho Indio
Attention! Feel free to leave feedback.