Lyrics and translation DENNIS feat. Mc Bola - Descontrolada (feat. MC Bola) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descontrolada (feat. MC Bola) - Ao Vivo
Необузданная (feat. MC Bola) - Вживую
Dj
solta
o
tamborzão
e
deixa
o
pancadão
rolar
Диджей,
врубай
барабаны,
пусть
качает!
Deixa,
deixa
Давай,
давай
A
menina
ta
dançando
e
não
para
de
rebola
Девушка
танцует
и
не
перестает
вилять
бедрами.
Deixa,
deixa
Давай,
давай
Dj
solta
o
tamborzão
e
deixa
o
oancadão
rolar
Диджей,
врубай
барабаны,
пусть
качает!
Deixa,
deixa
Давай,
давай
A
menina
ta
dançando
e
não
para
de
rebola
Девушка
танцует
и
не
перестает
вилять
бедрами.
Deixa,
deixa
Давай,
давай
Deixa
ela
a
vontade
Оставь
её
в
покое.
Deixa
ela
solta
Пусть
она
отрывается.
Descontrolada
Необузданная.
Ela
ta
louca
Она
без
ума.
Louca
pra
curtir
С
ума
сходит
по
веселью.
Louca
pra
beijar
С
ума
сходит
по
поцелуям.
Quer
se
divertir
sem
ter
hora
pra
chegar
Хочет
веселиться,
не
думая
о
времени.
Seleciona
as
melhores
amigas
e
vai
ora
balada
Зовет
лучших
подруг
и
отправляется
в
клуб.
é
disso
que
ela
gosta
Вот
что
ей
нравится.
Pede
champagne
no
gelo
Заказывает
шампанское
со
льдом.
E
ainda
solta
o
cabelo
И
распускает
волосы.
Sabe
que
provoca
Знает,
что
провоцирует.
Tumultua
o
ambiente
Взрывает
атмосферу.
Ela
deixa
a
chapa
quente
Она
накаляет
обстановку.
Toda
linda
Такая
красивая.
Que
delicia
Какая
прелесть.
Ela
mexe
com
a
gente
Она
сводит
нас
с
ума.
Dj
solta
o
tamborzão
e
deixa
o
pancadão
rolar
Диджей,
врубай
барабаны,
пусть
качает!
Deixa,
deixa
Давай,
давай
A
menina
ta
dançando
e
não
para
de
rebola
Девушка
танцует
и
не
перестает
вилять
бедрами.
Deixa,
deixa
Давай,
давай
Dj
solta
o
tamborzão
e
deixa
o
oancadão
rolar
Диджей,
врубай
барабаны,
пусть
качает!
Deixa,
deixa
Давай,
давай
A
menina
ta
dançando
e
não
para
de
rebola
Девушка
танцует
и
не
перестает
вилять
бедрами.
Deixa,
deixa
Давай,
давай
Deixa
ela
a
vontade
Оставь
её
в
покое.
Deixa
ela
solta
Пусть
она
отрывается.
Descontrolada
Необузданная.
Ela
ta
louca
Она
без
ума.
Louca
pra
curtir
С
ума
сходит
по
веселью.
Louca
pra
beijar
С
ума
сходит
по
поцелуям.
Quer
se
divertir
sem
ter
hora
pra
chegar
Хочет
веселиться,
не
думая
о
времени.
Seleciona
as
melhores
amigas
e
vai
ora
balada
Зовет
лучших
подруг
и
отправляется
в
клуб.
é
disso
que
ela
gosta
Вот
что
ей
нравится.
Pede
champagne
no
gelo
Заказывает
шампанское
со
льдом.
E
ainda
solta
o
cabelo
И
распускает
волосы.
Sabe
que
provoca
Знает,
что
провоцирует.
Tumultua
o
ambiente
Взрывает
атмосферу.
Ela
deixa
a
chapa
quente
Она
накаляет
обстановку.
Toda
linda
Такая
красивая.
Que
delicia
Какая
прелесть.
Ela
mexe
com
a
gente
Она
сводит
нас
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.