Lyrics and translation Dennis DeYoung - Paradise
- Esmerelda
-
- Эсмеральда
-
One
touch
was
all
I
needed
to
know
Одного
прикосновения
было
достаточно,
чтобы
понять,
You
were
the
one
for
me
Что
ты
та,
что
мне
нужна,
My
fate
and
my
destiny
Моя
судьба
и
мое
предназначение.
For
true
love
is
never
easy
to
find
Ведь
настоящую
любовь
нелегко
найти,
I
never
dreamed
this
day
Я
и
не
мечтал,
что
этот
день
Would
ever
come
my
way
Когда-нибудь
настанет.
But
suddenly
I
realized
Но
вдруг
я
понял,
My
chance
for
happiness
Что
мой
шанс
на
счастье
Can't
be
found
in
some
make
believe
world
Не
найти
в
придуманном
мире,
Where
damsels
are
in
distress
Где
девы
в
беде.
Cause
paradise
is
any
place
where
I
can
be
with
you
Ведь
рай
- это
любое
место,
где
я
могу
быть
с
тобой
And
leave
behind
the
heartache
and
the
pain
that
I've
been
through
И
оставить
позади
боль
и
страдания,
что
я
испытал.
Safe
in
your
arms
В
твоих
объятиях,
Safe
from
the
world
tonight
Вдали
от
мира
этой
ночью,
For
you
are
my
paradise
Ведь
ты
- мой
рай.
And
I
know
I
could
never
have
dreamed
И
я
знаю,
что
никогда
бы
не
смог
и
мечтать
A
feeling
so
heavenly
О
таком
божественном
чувстве.
Cause
paradise
is
any
place
where
I
can
be
with
you
Ведь
рай
- это
любое
место,
где
я
могу
быть
с
тобой
And
leave
behind
the
sorrow
and
the
pain
that
I've
been
through
И
оставить
позади
печаль
и
боль,
что
я
испытал.
Safe
in
your
arms
В
твоих
объятиях,
Safe
from
the
world
tonight
Вдали
от
мира
этой
ночью,
For
you
are
my
paradise
Ведь
ты
- мой
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Garfield, Harry Nilsson, Phil Spector, Perry L Botkin
Attention! Feel free to leave feedback.