Dennis Ferrer - Church Lady - MF Remix - translation of the lyrics into German

Church Lady - MF Remix - Dennis Ferrertranslation in German




Church Lady - MF Remix
Kirchenfrau - MF Remix
Show her the way
Zeig ihr den Weg
Show her the way
Zeig ihr den Weg
Church Lady, can you spare her a song,
Kirchenfrau, kannst du ihr ein Lied schenken,
Cos Glory Halleluiah, ain't enough for her wrongs,
Denn Ruhm, Halleluja, reicht nicht für ihre Fehler,
Church Lady, can she borrow some time,
Kirchenfrau, darf sie sich etwas Zeit leihen,
Cos she needs to sit down and reflect on her behind.
Denn sie muss sitzen und über ihre Vergangenheit nachdenken.
She can't see the forest for the trees,
Sie sieht den Wald vor Bäumen nicht,
She got a child who's only three,
Hat ein Kind, das erst drei ist,
And no child is deserving
Kein Kind verdient dieses
Of an open door policy
Offene-Tür-Prinzip
Church Lady, can you talk her some sense,
Kirchenfrau, kannst du ihr Vernunft einflößen,
She may be a friend of mine,
Sie mag meine Freundin sein,
But her values are worth two cents.
Doch ihre Werte sind fast nichts wert.
I've tried my point of view,
Ich brachte meinen Standpunkt vor,
All of her friends have tried it too,
Alle Freunde taten das auch,
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Let 'em show you the way)
(Lass sie dir den Weg zeigen)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn er ist bereits geebnet
(Already been paved)
(Bereits geebnet)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
(Let them show you)
(Lass sie dir zeigen)
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Ya-hay-ya-hay)
(Ja-hey-ja-hey)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn er ist bereits geebnet
(Mmmmmmmmmm)
(Mmmmmmmmmm)
Church Lady, can you save her a prayer,
Kirchenfrau, kannst du ein Gebet für sie bewahren,
She ain't been home since last night,
Sie war seit gestern Nacht nicht da,
And she's got us runnin scared.
Und jagt uns Angst ein.
Church Lady, do you have this emergency light
Kirchenfrau, hast du ein Notlicht
(Yes I do)
(Ja, habe ich)
She needs to be safe from herself,
Sie muss vor sich selbst geschützt sein,
She's got her own way to find.
Sie muss ihren eigenen Weg finden.
She can't see the forest for the trees,
Sie sieht den Wald vor Bäumen nicht,
She got a child who's only three,
Hat ein Kind, das erst drei ist,
She's got her head in the clouds,
Ihr Kopf ist in den Wolken,
Holding on to some fantasy.
Festhaltend an einer Fantasie.
Church Lady, you better find her a hymn,
Kirchenfrau, find lieber eine Hymne für sie,
She's going down that road,
Sie geht diesen Weg,
She'll be early seeing Him.
Bald steht sie vor Gott.
I've tried my point of view,
Ich brachte meinen Standpunkt vor,
All of her friends tried it too,
Alle Freunde taten das auch,
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
Let show them you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Let 'em show you the way)
(Lass sie dir den Weg zeigen)
Glory, (Glory) Halleluiah,
Ruhm, (Ruhm) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn er ist bereits geebnet
(Already been paved)
(Bereits geebnet)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
(Let them show you)
(Lass sie dir zeigen)
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Ya-hay-ya-hay)
(Ja-hey-ja-hey)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Ruhm, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn er ist bereits geebnet
(Ya-ya-ya)
(Ja-ja-ja)
Halleluiah, it's paved.
Halleluja, er ist geebnet.
I tried my point of view,
Ich brachte meinen Standpunkt vor,
All of her friends tried it too
Alle Freunde taten das auch
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Sing her that song, sing her that song
Sing ihr das Lied, sing ihr das Lied





Writer(s): Dennis Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.