Dennis Ferrer - Church Lady (Rodamaal Bonus Beats) - translation of the lyrics into German




Church Lady (Rodamaal Bonus Beats)
Kirchenfrau (Rodamaal Bonus Beats)
Show her the way
Zeig ihr den Weg
Show her the way
Zeig ihr den Weg
Church Lady, can you spare her a song,
Kirchenfrau, kannst du ihr ein Lied schenken,
Cos Glory Halleluiah, ain't enough for her wrongs,
Denn Herrlicher Halleluja reicht nicht für ihr Unrecht,
Church Lady, can she borrow some time,
Kirchenfrau, kann sie sich Zeit leihen,
Cos she needs to sit down and reflect on her behind.
Denn sie muss sich setzen und über sich nachdenken.
She can't see the forest for the trees,
Sie sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht,
She got a child who's only three,
Hat ein Kind, das erst drei Jahre ist,
And no child is deserving
Kein Kind verdient
Of an open door policy
Eine offene Tür Politik
Church Lady, can you talk her some sense,
Kirchenfrau, kannst du ihr Einsicht geben,
She may be a friend of mine,
Sie mag meine Freundin sein,
But her values are worth two cents.
Doch ihre Werte sind wenig wert.
I've tried my point of view,
Ich hab meinen Standpunkt versucht,
All of her friends have tried it too,
Alle ihre Freunde probiert es auch,
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Let 'em show you the way)
(Lass sie dir den Weg zeigen)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn der Weg ist schon bereitet
(Already been paved)
(Bereits geebnet)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
(Let them show you)
(Lass sie dir zeigen)
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Ya-hay-ya-hay)
(Ya-hay-ya-hay)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn der Weg ist schon bereitet
(Mmmmmmmmmm)
(Mmmmmmmmmm)
Church Lady, can you save her a prayer,
Kirchenfrau, kannst du ein Gebet für sie sparen,
She ain't been home since last night,
Seit letzter Nacht nicht daheim,
And she's got us runnin scared.
Macht uns das Angst.
Church Lady, do you have this emergency light
Kirchenfrau, hast du ein Notlicht
(Yes I do)
(Ja, hab ich)
She needs to be safe from herself,
Sie muss vor sich selbst geschützt sein,
She's got her own way to find.
Muss ihren eigenen Weg finden.
She can't see the forest for the trees,
Sie sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht,
She got a child who's only three,
Hat ein Kind, das erst drei Jahre ist,
She's got her head in the clouds,
Ihr Kopf ist in den Wolken,
Holding on to some fantasy.
Hält an Fantasie fest.
Church Lady, you better find her a hymn,
Kirchenfrau, such ihr besser ein Kirchenlied,
She's going down that road,
Geht diesen Pfad weiter,
She'll be early seeing Him.
Wird bald Ihn sehen.
I've tried my point of view,
Ich hab meinen Standpunkt versucht,
All of her friends tried it too,
Alle ihre Freunde probiert es auch,
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
Let show them you the way
Lass dir von ihnen den Weg zeigen
(Let 'em show you the way)
(Lass sie dir den Weg zeigen)
Glory, (Glory) Halleluiah,
Herrlich, (Herrlich) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn der Weg ist schon bereitet
(Already been paved)
(Bereits geebnet)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
(Let them show you)
(Lass sie dir zeigen)
Let them show you the way
Lass sie dir den Weg zeigen
(Ya-hay-ya-hay)
(Ya-hay-ya-hay)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Herrlich, (Halleluja) Halleluja,
Cos That's already been paved
Denn der Weg ist schon bereitet
(Ya-ya-ya)
(Ya-ya-ya)
Halleluiah, it's paved.
Halleluja, bereitet.
I tried my point of view,
Ich hab meinen Standpunkt versucht,
All of her friends tried it too
Alle ihre Freunde probiert es auch
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Drum Kirchenfrau, sing ihr das Lied, sing ihr das Lied.
Sing her that song, sing her that song
Sing ihr das Lied, sing ihr das Lied





Writer(s): Dennis Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.