Dennis Ferrer - Church Lady (Rodamaal Club Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dennis Ferrer - Church Lady (Rodamaal Club Remix)




Show her the way
Покажи ей дорогу.
Show her the way
Покажи ей дорогу.
Church Lady, can you spare her a song,
Церковная дама, не могли бы вы подарить ей песню?
Cos Glory Halleluiah, ain′t enough for her wrongs,
Потому что Славы, Аллилуйя, недостаточно для ее обид.
Church Lady, can she borrow some time,
Церковная дама, не могла бы она занять немного времени,
Cos she needs to sit down and reflect on her behind.
Потому что ей нужно присесть и поразмыслить над своим задом.
She can't see the forest for the trees,
Она не видит леса за деревьями.
She got a child who′s only three,
У нее есть ребенок, которому всего три года.
And no child is deserving
И ни один ребенок этого не заслуживает.
Of an open door policy
Политики открытых дверей
Church Lady, can you talk her some sense,
Церковная дама, можешь ли ты образумить ее?
She may be a friend of mine,
Она может быть моим другом,
But her values are worth two cents.
Но ее ценности стоят двух центов.
I've tried my point of view,
Я испробовал свою точку зрения,
All of her friends have tried it too,
Все ее друзья испробовали ее тоже.
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Так что, церковная Леди, спой ей эту песню, спой ей эту песню.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
Let them show you the way
Позволь им показать тебе путь.
(Let 'em show you the way)
(Позволь им показать тебе дорогу)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
Cos That′s already been paved
Потому что это уже было вымощено
(Already been paved)
(Уже проложено)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
(Let them show you)
(Пусть они покажут тебе)
Let them show you the way
Позволь им показать тебе путь.
(Ya-hay-ya-hay)
(Йа-Хей-йа-Хей)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
Cos That′s already been paved
Потому что это уже было вымощено
(Mmmmmmmmmm)
(Мммммммммм)
Church Lady, can you save her a prayer,
Церковная дама, можешь ли ты оставить ей молитву?
She ain't been home since last night,
Ее не было дома со вчерашнего вечера,
And she′s got us runnin scared.
И она напугала нас.
Church Lady, do you have this emergency light
Церковная дама, у вас есть аварийное освещение
(Yes I do)
(Да, это так)
She needs to be safe from herself,
Ей нужно быть в безопасности от самой себя.
She's got her own way to find.
Она должна найти свой собственный путь.
She can′t see the forest for the trees,
Она не видит леса за деревьями.
She got a child who's only three,
У нее есть ребенок, которому всего три года.
She′s got her head in the clouds,
Она витает в облаках.
Holding on to some fantasy.
Цепляясь за какую-то фантазию.
Church Lady, you better find her a hymn,
Церковная дама, тебе лучше найти ей гимн.
She's going down that road,
Она идет по этой дороге,
She'll be early seeing Him.
Она рано увидит его.
I′ve tried my point of view,
Я испробовал свою точку зрения,
All of her friends tried it too,
Все ее друзья испробовали ее тоже.
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Так что, церковная Леди, спой ей эту песню, спой ей эту песню.
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
Let show them you the way
Позволь показать им путь.
(Let ′em show you the way)
(Позволь им показать тебе дорогу)
Glory, (Glory) Halleluiah,
Слава, (Слава) Аллилуйя!
Cos That's already been paved
Потому что это уже было вымощено
(Already been paved)
(Уже проложено)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
(Let them show you)
(Пусть они покажут тебе)
Let them show you the way
Позволь им показать тебе путь.
(Ya-hay-ya-hay)
(Йа-Хей-йа-Хей)
Glory, (Halleluiah) Halleluiah,
Слава, (Аллилуйя) Аллилуйя,
Cos That′s already been paved
Потому что это уже было вымощено
(Ya-ya-ya)
(Я-я-я)
Halleluiah, it's paved.
Аллилуйя, она вымощена.
I tried my point of view,
Я испробовал свою точку зрения,
All of her friends tried it too
Все ее друзья испробовали ее тоже.
So Church Lady, sing her that song, sing her that song.
Так что, церковная Леди, спой ей эту песню, спой ей эту песню.
Sing her that song, sing her that song
Спой ей эту песню, спой ей эту песню.





Writer(s): Dennis Ferrer


Attention! Feel free to leave feedback.