Dennis Lloyd - The Way (Dennis Lloyd Remix) - translation of the lyrics into German




The Way (Dennis Lloyd Remix)
Der Weg (Dennis Lloyd Remix)
Do you wanna know what is on my mind?
Willst du wissen, was mir durch den Kopf geht?
I don't feel like I belong here lately
Ich fühle mich in letzter Zeit hier nicht zugehörig
Wanna leave it all, put it all behind
Will alles verlassen, alles hinter mir lassen
'Cause I feel like I am going crazy
Denn ich fühle mich, als würde ich verrückt werden
I don't wanna lie, I don't wanna die
Ich will nicht lügen, ich will nicht sterben
'Cause I'm scared to say goodbye to you, yeah
Denn ich habe Angst, mich von dir zu verabschieden, yeah
Spread my wings and fly, right above the sky
Meine Flügel ausbreiten und fliegen, direkt über dem Himmel
I'm just scared to say goodbye to you
Ich habe nur Angst, mich von dir zu verabschieden
So where can I go now?
Also wohin kann ich jetzt gehen?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way? The way
Wer wird mir den Weg zeigen? Den Weg
So where can I go now?
Also wohin kann ich jetzt gehen?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way? The way
Wer wird mir den Weg zeigen? Den Weg
Where can I go now?
Wohin kann ich jetzt gehen?
The way, ay
Der Weg, ay
The way, ay
Der Weg, ay
The way, ay
Der Weg, ay
Where can I go now?
Wohin kann ich jetzt gehen?
The way, ay
Der Weg, ay
The way, ay
Der Weg, ay
The way, ay
Der Weg, ay
I don't wanna lie, I don't wanna die
Ich will nicht lügen, ich will nicht sterben
'Cause I'm scared to say goodbye to you, yeah
Denn ich habe Angst, mich von dir zu verabschieden, yeah
Spread my wings and fly, right above the sky
Meine Flügel ausbreiten und fliegen, direkt über dem Himmel
I'm just scared to say goodbye to you
Ich habe nur Angst, mich von dir zu verabschieden
Tryna figure it out, tryna look all around
Versuche, es herauszufinden, versuche, mich überall umzusehen
I won't find it anywhere I'm looking for it
Ich werde es nirgends finden, wo ich danach suche
I don't wanna become the one who can't overcome?
Ich will nicht derjenige werden, der nicht überwinden kann?
So come save me, won't you come save me?
Also komm, rette mich, willst du nicht kommen und mich retten?
So where can I go now?
Also wohin kann ich jetzt gehen?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way? The way
Wer wird mir den Weg zeigen? Den Weg
So where can I go now?
Also wohin kann ich jetzt gehen?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way, the way
Wer wird mir den Weg zeigen, den Weg
Where can I go now?
Wohin kann ich jetzt gehen?
The way, ey
Der Weg, ey
The way, ey
Der Weg, ey
The way, ey
Der Weg, ey
Where can I go now?
Wohin kann ich jetzt gehen?
The way, ey
Der Weg, ey
The way, ey
Der Weg, ey
The way, ey
Der Weg, ey
Won't you come save me?
Willst du nicht kommen und mich retten?
So where can I go now
Also wohin kann ich jetzt gehen
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way? The way
Wer wird mir den Weg zeigen? Den Weg
So where can I go now?
Also wohin kann ich jetzt gehen?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
Where can I find it?
Wo kann ich es finden?
Who's gonna show me the way? The way?
Wer wird mir den Weg zeigen? Den Weg?
Want you come save me?
Willst du kommen und mich retten?





Writer(s): Kyrre Gørvell-dahll, Nir Tibor


Attention! Feel free to leave feedback.