Lyrics and translation Dennis Mansfeld - You're The Only Thing I Did This Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're The Only Thing I Did This Summer
Ты - единственное, что было этим летом
What,
what
a
happy
June
we
would
spend
together
Какой
же
счастливый
июнь
мы
могли
бы
провести
вместе,
Counting
tan
lines,
you
never
looked
much
better
Считая
линии
загара,
ты
никогда
не
выглядела
лучше.
And
I'm
a
bit
emotional
'bout
all
this
year
И
я
немного
расчувствовался
из-за
всего
этого
года,
And
now
there's
not
much
but
a
souvenir
А
теперь
остался
лишь
сувенир.
Gra-gra-granted
I
never
took
a
moment
Хо-хотя
я
ни
на
секунду
не
задумывался,
Patiently
I
try
to
get
back
what's
been
stolen
tonight
Терпеливо
пытаюсь
вернуть
то,
что
было
украдено
сегодня
ночью.
All
these
pictures
taste
so
bittersweet
Все
эти
фотографии
кажутся
такими
горько-сладкими,
So
bittersweet
Такими
горько-сладкими.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
Summer,
summer,
summer,
summer
Летом,
летом,
летом,
летом.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
Only
thing
this
summer
Единственное
этим
летом.
Palm
tree
shadows
we
shared
just
with
each
other
Тени
пальм,
которыми
мы
делились
только
друг
с
другом,
Evenings
on
our
tails
when
no
one
dared
to
bother
Вечера,
проведенные
вместе,
когда
никто
не
смел
нас
беспокоить,
That
taste
of
the
ocean
when
I
touched
your
lips
Этот
вкус
океана,
когда
я
касался
твоих
губ,
Won't
come
back,
but
I'll
cope
with
it
Не
вернется,
но
я
с
этим
справлюсь.
Hate,
hate
all
you
can,
but
don't
hate
on
the
moments
Ненавидь,
ненавидь
все,
что
хочешь,
но
не
ненавидь
эти
моменты,
In
a
different
light
they
will
still
be
golden
for
life
В
другом
свете
они
все
равно
останутся
золотыми
на
всю
жизнь.
And
I
fear
that
I've
outdone
myself
И
я
боюсь,
что
превзошел
сам
себя,
There
was
nothing
else
Больше
ничего
не
было.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом.
You're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом.
And
I
just
wish
I
could
И
я
просто
хочу
снова
Feel
those
things
again
Почувствовать
это,
They're
runnin'
through
my,
runnin'
through
my
Это
проносится
в
моей,
проносится
в
моей,
Runnin'
through
my
head
Проносится
в
моей
голове.
And
I
just
wish
I
could
И
я
просто
хочу
снова
Feel
those
things
again
Почувствовать
это,
They're
runnin'
through
my,
runnin'
through
my
Это
проносится
в
моей,
проносится
в
моей,
Runnin'
through
my
head
Проносится
в
моей
голове.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
(I
just
wish
I
could)
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом
(Я
просто
хочу
снова),
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
(the
only
thing
I
did)
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом
(единственное,
что
было),
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
(I
just
wish
I
could)
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом
(Я
просто
хочу
снова),
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом,
You're
the
only
thing,
the
only
thing
I
did
this
summer
(I
just
wish
I
could)
Ты
- единственное,
единственное,
что
было
у
меня
этим
летом
(Я
просто
хочу
снова),
What
a
bummer
Какая
досада.
'Cause
you're
the
only
thing
I
did
this
summer
Потому
что
ты
- единственное,
что
было
у
меня
этим
летом.
Summer,
summer,
summer,
summer
Летом,
летом,
летом,
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Mansfeld, Dominik Köhl, Joshua Stolten
Attention! Feel free to leave feedback.