Lyrics and translation Dennis McMillon - Paper Wooden Daddy
I
now
some
day
you'll
be
gone
Я
знаю,
что
однажды
ты
уйдешь
That
day
is
around
the
corner
Этот
день
не
за
горами
The
wind
will
take
your
body
away
Ветер
унесет
твое
тело
прочь
Though
your
memory
will
remain,
untouchable
Хотя
твоя
память
останется
неприкосновенной
The
clock
is
ticking
away,
I
can
see
it
in
your
eyes
(in
your
eyes)
Часы
тикают,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
The
flame
is
fading
away,
just
like
the
sea
swallows
my
tears
(swallow
my
tears)
Пламя
угасает,
точно
так
же,
как
море
поглощает
мои
слезы
(поглощает
мои
слезы).
Where
are
you
wooden
hands?
Где
твои
деревянные
руки?
I
can
still
feel
the
touch
of
your
rusty
hands
on
my
face
Я
все
еще
чувствую
прикосновение
твоих
ржавых
рук
к
своему
лицу
Where
are
you
wooden
hands?
Где
твои
деревянные
руки?
Missing
you
has
become
a
constant
fear,
Тоска
по
тебе
превратилась
в
постоянный
страх,
A
fear
that
grows
inside
of
me,
and
bring
s
me
to
my
knees
Страх,
который
растет
внутри
меня
и
ставит
меня
на
колени
Time
has
become
our
worst
enemy
Время
стало
нашим
злейшим
врагом
And
now
everything
has
changed
and
burns
like
thousand
suns
А
теперь
все
изменилось
и
пылает,
как
тысяча
солнц
Through
skin,
flesh
and
bone
Сквозь
кожу,
плоть
и
кости
Some
say
is
better
to
embrace
the
loss
Некоторые
говорят,
что
лучше
смириться
с
потерей
Where
are
you
paper
heart?
Где
твое
бумажное
сердечко?
I
can
still
feel
you
amongst
the
crowd
Я
все
еще
чувствую
тебя
среди
толпы
But
I
refuse
to
leave
everything
behind
Но
я
отказываюсь
оставлять
все
позади
Your
heart
beating
your
voice
in
my
mind
Твое
бьющееся
сердце,
твой
голос
в
моей
голове.
Calling
my
name
making
me
smile
Зовет
меня
по
имени,
заставляя
улыбаться
I
hope
we
can
meet
again
Я
надеюсь,
что
мы
сможем
встретиться
снова
Calling
my
name
making
me
smile
Зовет
меня
по
имени,
заставляя
улыбаться
Where
are
you,
paper
heart?
Где
ты,
бумажное
сердечко?
I
can
still
feel
you
amongst
the
crowd
Я
все
еще
чувствую
тебя
среди
толпы
You
are
everything
we
have
Ты
- все,
что
у
нас
есть
Your
crystal
eyes,
your
tired
voice,
make
me
feel
like
home
once
again
Твои
хрустальные
глаза,
твой
усталый
голос
заставляют
меня
снова
почувствовать
себя
как
дома.
Hold
me
tight
and
don't
let
go
Обними
меня
крепче
и
не
отпускай
Where
are
you
wooden
hands?
Где
твои
деревянные
руки?
Where
are
you,
paper
heart?
Где
ты,
бумажное
сердечко?
Everywhere
I
look
reminds
of
you
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
все
напоминает
о
тебе
Love
without
fear
and
never
look
back
Люби
без
страха
и
никогда
не
оглядывайся
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Mcmillon
Attention! Feel free to leave feedback.