Various Artists - Miles Apart (feat. Maduk, Ella Noël & Rino) [Fox Stevenson Remix] - translation of the lyrics into German

Miles Apart (feat. Maduk, Ella Noël & Rino) [Fox Stevenson Remix] - Edgar Oceransky , Tarang Nagi translation in German




Miles Apart (feat. Maduk, Ella Noël & Rino) [Fox Stevenson Remix]
Meilenweit entfernt (feat. Maduk, Ella Noël & Rino) [Fox Stevenson Remix]
Noise around you
Lärm um dich herum
Moving cars
Fahrende Autos
Side by side
Seite an Seite
But miles apart
Aber meilenweit entfernt
Time is ticking
Die Zeit tickt
Running late
Zu spät dran
We don't know better
Wir wissen es nicht besser
But wait...
Aber warte...
(And) I know that there's a way (way)
(Und) Ich weiß, dass es einen Weg gibt (Weg)
And why don't we start today (way)
Und warum fangen wir nicht heute an (Weg)
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)
Wait...
Warte...
(And) I know that there's a way
(Und) Ich weiß, dass es einen Weg gibt
(Running, running, running late)
(Laufen, laufen, zu spät dran)
And why don't we start today
Und warum fangen wir nicht heute an
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)
I know that there's a way
Ich weiß, dass es einen Weg gibt
And why don't we start today
Und warum fangen wir nicht heute an
Wait...
Warte...
(And) I know that there's a way
(Und) Ich weiß, dass es einen Weg gibt
(Running, running, running late)
(Laufen, laufen, zu spät dran)
And why don't we start today
Und warum fangen wir nicht heute an
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)
(Running, running, running late)
(Laufen, laufen, zu spät dran)
(Running, running, running late)
(Laufen, laufen, zu spät dran)
(Running, running, running late)
(Laufen, laufen, zu spät dran)
(Running, running, running, running)
(Laufen, laufen, laufen, laufen)





Writer(s): James Merrill Brickman


Attention! Feel free to leave feedback.