Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence - Album Extended Mix
Stille - Album Extended Mix
I
made
a
decision
in
my
mind
Ich
habe
in
meinem
Kopf
eine
Entscheidung
getroffen
I'm
gonna
move
on
Ich
werde
weitermachen
I've
spend
so
much
time
Ich
habe
so
viel
Zeit
damit
verbracht
Thinking
of
reasons
you
might
stay
Über
Gründe
nachzudenken,
warum
du
bleiben
könntest
But
you're
just
runnin'
around
anyway
Aber
du
läufst
sowieso
nur
herum
Oh
but
sometimes
Oh,
aber
manchmal
I
wish
things
were
good
Wünschte
ich,
die
Dinge
wären
gut
And
that
we
had
a
chance
Und
dass
wir
eine
Chance
hätten
But
now
I
see
that
it's
over
Aber
jetzt
sehe
ich,
dass
es
vorbei
ist
I
need
to
recover
Ich
muss
mich
erholen
And
find
some
peace
of
mind
again
Und
wieder
etwas
Seelenfrieden
finden
I
hope
I
never
see
your
face
Ich
hoffe,
ich
sehe
dein
Gesicht
nie
wieder
It's
better
if
you
don't
drive
by
my
place
Es
ist
besser,
wenn
du
nicht
an
meinem
Haus
vorbeifährst
It's
better
if
i
just
tell
you
goodbye
Es
ist
besser,
wenn
ich
dir
einfach
Lebewohl
sage
It's
better
if
I'm
all
alone
Es
ist
besser,
wenn
ich
ganz
allein
bin
I'm
feeling
more
alive
Ich
fühle
mich
lebendiger
IN
THE
SILENCE
I
CAN
SEE
IN
DER
STILLE
KANN
ICH
SEHEN
THAT
YOU
AND
I
WILL
NEVER
BE
DASS
DU
UND
ICH
NIEMALS
SEIN
WERDEN
YOU
CAN'T
BE
MY
EVERYTHING
DU
KANNST
NICHT
MEIN
ALLES
SEIN
TIME
AWAY
WON'T
CHANGE
A
THING
ZEITABSTAND
WIRD
NICHTS
ÄNDERN
IN
THE
SILENCE
IN
DER
STILLE
I'VE
BEEN
WAITING
TO
FEEL
FREE
HABE
ICH
DARAUF
GEWARTET,
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
TO
FEEL
FREE,
TO
FEEL
FREE,
TO
FEEL
FREE
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN,
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN,
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
I'll
say
it
again
in
case
you're
confused
Ich
sage
es
noch
einmal,
falls
du
verwirrt
bist
I
can't
stand
the
feeling
of
being
used
Ich
kann
das
Gefühl
nicht
ertragen,
benutzt
zu
werden
You
wonder
how
I
will
ever
survive
Du
fragst
dich,
wie
ich
jemals
überleben
soll
But
baby
I
can
live
without
your
lies
Aber,
Baby,
ich
kann
ohne
deine
Lügen
leben
Oh
yeah
but
so
long
baby
can
you
try
Oh
ja,
aber
so
lange,
Baby,
kannst
du
es
versuchen?
Can
you
let
me
go
tonight?
Kannst
du
mich
heute
Nacht
gehen
lassen?
Cause
when
you
finally
lose
your
grip
we'll
move
on
Denn
wenn
du
endlich
deinen
Griff
verlierst,
werden
wir
weitermachen
I
know
it's
hard
to
say
goodbye
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
verabschieden
But
baby
you
have
wandering
eyes
Aber,
Baby,
du
hast
wandernde
Augen
And
I
could
never
feel
secure
Und
ich
könnte
mich
nie
sicher
fühlen
Oh
but
my
love
is
all
that
you
should
want
Oh,
aber
meine
Liebe
ist
alles,
was
du
wollen
solltest
IN
THE
SILENCE
I
CAN
SEE
IN
DER
STILLE
KANN
ICH
SEHEN
THAT
YOU
AND
I
WILL
NEVER
BE
DASS
DU
UND
ICH
NIEMALS
SEIN
WERDEN
YOU
CAN'T
BE
MY
EVERYTHING
DU
KANNST
NICHT
MEIN
ALLES
SEIN
TIME
AWAY
WON'T
CHANGE
A
THING...
ZEITABSTAND
WIRD
NICHTS
ÄNDERN...
IN
THE
SILENCE
I'VE
BEEN
WAITING
TO
FEEL
FREE
IN
DER
STILLE
HABE
ICH
DARAUF
GEWARTET,
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
TO
FEEL
FREE
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
TO
FEEL
FREE
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
TO
FEEL
FREE...
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN...
IN
THE
SILENCE
I'VE
BEEN
WAITING
TO
FEEL
FREE
IN
DER
STILLE
HABE
ICH
DARAUF
GEWARTET,
MICH
FREI
ZU
FÜHLEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Schaefer, Molly Bancroft
Attention! Feel free to leave feedback.