Denny Loe - Anna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denny Loe - Anna




Anna
Анна
Anna
Анна
Sta poltrona c′ha il tuo odore
Это кресло хранит твой запах,
Impregnata di morfina, intrisa del tuo dolore
Пропитано морфином, пропитано твоей болью.
Mi odio perché solo oggi riuso le parole
Я ненавижу себя, что только сейчас нахожу слова,
Ma quanto sono stronzo a dedicarti una canzone
Но какой же я дурак, что посвящаю тебе песню.
Solo adesso, Di farlo me lo dici da anni
Только сейчас, ты просила меня об этом годами,
Ma sono quello del domani, quello del troppo tardi
Но я тот, кто делает всё завтра, тот, кто всегда опаздывает.
Credevo di essere forte ma io non so controllarmi
Я думал, что я сильный, но я не могу себя контролировать,
Mi sparerei in fronte avessi pure il porto d'armi
Я бы выстрелил себе в лоб, если бы у меня был пистолет.
Anna ho un altro lavoro, ma sai che non è il mio posto
Анна, у меня другая работа, но ты знаешь, что это не мое место,
Mi son sposato in pieno Covid, mancava il tuo corpo
Я женился в разгар Ковида, твоего тела не хватало.
Dov′è il tuo braccio o la mano per sostenermi all'altare
Где твоя рука, чтобы поддержать меня у алтаря?
Non sei dietro le mie spalle, non c'ho coraggio a guardare
Тебя нет за моей спиной, у меня нет смелости смотреть.
La gente sparla Anna, sanno tutti più di me
Люди сплетничают, Анна, все знают больше меня,
Sanno gestire i miei pensieri e le ansie più di me
Они знают, как управлять моими мыслями и тревогами лучше меня,
Sanno quando è meglio far le cose più di me
Они знают, когда лучше делать что-то, лучше меня,
Quelli che in realtà non sanno un cazzo di me
Те, кто на самом деле ничего обо мне не знают.
Anna, c′ho gli occhi tuoi e non riesco più a specchiarmi
Анна, у меня твои глаза, и я больше не могу смотреть в зеркало,
Perché sono gli stessi che mi hai chiesto di truccarti
Потому что это те же глаза, которые ты просила меня накрасить.
Non sai che sforzo a trattenere i pianti
Ты не знаешь, каких усилий мне стоит сдерживать слезы,
Sapendo quello che stava per aspettarti
Зная, что тебя ждет.
Io ti aiutavo a prepararti per tornare a casa
Я помогал тебе собраться, чтобы вернуться домой,
La quinta in tre anni, la vita è ladra
Пятый раз за три года, жизнь - воровка,
E ha voluto scipparti, te ne sei andata
И она захотела тебя ограбить, ты ушла
Con la faccia triste di chi non resiste senza più sorridere
С грустным лицом того, кто не может больше улыбаться.
Sai che fatica ho fatto ad entrare in chiesa
Знаешь, как мне было тяжело войти в церковь,
Papà lo sa, come David e Vanessa
Папа знает, как и Дэвид и Ванесса,
Sapessero gli amici che hanno visto le tre foto dove mi commuovo
Если бы знали друзья, которые видели три фотографии, где я плачу,
Erano le uniche in cui piangevo la tua assenza
Это были единственные, на которых я оплакивал твоё отсутствие.
Con quel vestito son venuto al cimitero
В этом костюме я пришел на кладбище,
Ad uccidermi l′anima, ma a renderti fiera
Чтобы убить свою душу, но чтобы ты гордилась.
Ho paura quando viene sera
Мне страшно, когда наступает вечер,
Quando le voci si spengono e nessuno mi distrae dal tuo pensiero
Когда голоса стихают, и никто не отвлекает меня от мысли о тебе.
Non mi basti più in sogno
Ты мне больше не снишься,
Non mi basterà mai
Мне тебя всегда будет мало.
Anna dove ti trovo
Анна, где тебя найти,
Quando io sono nei guai
Когда я в беде?
Non sai quanto ti cerco e non ti vedo
Ты не знаешь, как сильно я тебя ищу и не вижу,
Spesso mi perdo, spengo, cedo
Часто я теряюсь, угасаю, сдаюсь.
Senti le mie grida forti in eco
Слышишь мои громкие крики эхом?
Anna come stai
Анна, как ты?
Ahi, fa male ma
Ай, больно, но
Nascondo una quercia di fragilità in un fazzoletto di ilarità
Я прячу дубовую рощу хрупкости в платочке веселья.
Non era più domenica, me lo dicevi tu
Это больше не воскресенье, ты говорила мне,
Da quando Totti non gioca più
С тех пор как Тотти больше не играет.
Quella Roma è un lontano ricordo
Та "Рома" - далекое воспоминание,
E tu sei troppo vicina, quando io in lacrime scoppio
И ты слишком близка, когда я разрываюсь слезами.
Diana sente. Amò che c'hai
Диана чувствует. "Любимый, что с тобой?"
Io dico Niente
Я говорю: "Ничего".
Chi è donna sa che si dice quando si mente
Каждая женщина знает, что это значит, когда мужчина лжет.
Anna eri sola quando sono nato
Анна, ты была одна, когда я родился,
Gianni ha rivisto la luce dopo che qualche mese è passato
Джанни увидел свет снова, спустя несколько месяцев.
Ho conosciuto il pallone perché era la tua passione
Я познакомился с мячом, потому что это была твоя страсть,
Sei stata l′amica migliore incarnata in un genitore
Ты была лучшим другом, воплощенным в родителе.
Sì, ho odiato i tuoi vizi, le tue scelte sbagliate
Да, я ненавидел твои пороки, твои неправильные выборы,
Rifarsi una vita con persone con storie complicate
Начинать жизнь с людьми со сложными историями.
Ma ti ho amato forte, Anna
Но я любил тебя сильно, Анна,
In maniera folle, Anna
Безумно, Анна,
Rivoglio la tua faccia per poter toccarla
Я хочу вернуть твое лицо, чтобы прикоснуться к нему.
Vedo Francesca ed è per me ciò che più conta
Я вижу Франческу, и это для меня самое главное.
C'ha anche il tuo nome, ed ha quello di nonna
У нее есть и твое имя, и имя бабушки,
Inevitabilmente la collego a te e mi dilania
Неизбежно я связываю ее с тобой, и это разрывает меня на части,
Quando penso che vai via un mese prima della sua nascita
Когда я думаю, что ты ушла за месяц до ее рождения.
Anna ci credi? Sono io che suono
Анна, ты веришь? Это я играю,
Sti toni e semitoni ma sono io quello che è sottotono
Эти тона и полутона, но это я тот, кто не в тонусе.
Acqua e sale mi fai bere
Ты заставляешь меня пить воду и соль,
É la canzone tua ma quel bicchiere lo correggo con il kerosene
Это твоя песня, но я исправляю этот стакан керосином.
Così sai perché io ho amaro il sangue
Так ты узнаешь, почему у меня горькая кровь,
Non riesco a mettere il male da parte
Я не могу оставить боль позади.
Incendio il mic al buio come calmante
Я поджигаю микрофон в темноте, как успокоительное,
Paradossale che ho il fuoco a placar le acque
Парадоксально, что у меня огонь, чтобы утихомирить воды.
Lo so che forse sto parlando da solo, Anna
Я знаю, что, возможно, говорю сам с собой, Анна,
Tu suggerivi che se vuoi una cosa, falla
Ты советовала, что если хочешь что-то, делай это.
Cambierò la vita, spero nel mio karma
Я изменю свою жизнь, надеюсь на свою карму,
Dammi un bacio che porterà bene, mamma
Поцелуй меня на удачу, мама.
Non mi basti più in sogno
Ты мне больше не снишься,
Non mi basterà mai
Мне тебя всегда будет мало.
Anna dove ti trovo
Анна, где тебя найти,
Quando io sono nei guai
Когда я в беде?
Non sai quanto ti cerco e non ti vedo
Ты не знаешь, как сильно я тебя ищу и не вижу,
Spesso mi perdo, spengo, cedo
Часто я теряюсь, угасаю, сдаюсь.
Senti le mie grida forti in eco
Слышишь мои громкие крики эхом?
Anna come stai
Анна, как ты?





Writer(s): Denny Magliuolo


Attention! Feel free to leave feedback.