Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti supporto più
Ich unterstütze dich nicht mehr
Non
mi
dire
in
bocca
al
lupo
ma
viva
la
lupa
Wünsch
mir
nicht
Hals-
und
Beinbruch,
sondern
es
lebe
die
Wölfin
Sangue
di
Roma
scorre
liscio
dalla
vena
pura
Römisches
Blut
fließt
glatt
aus
der
reinen
Ader
Torino
è
casa
ha
rafforzato
la
mia
armatura
Turin
ist
Heimat,
hat
meine
Rüstung
gestärkt
Ma
io
dico
ancora
Annamo
mica
dico
Anduma
Aber
ich
sage
immer
noch
Annamo,
nicht
Anduma
La
maschera
che
vedi
in
verità
è
una
tuta
Die
Maske,
die
du
siehst,
ist
in
Wahrheit
ein
Anzug
Non
copriva
la
mia
faccia
ma
la
mia
paura
Sie
bedeckte
nicht
mein
Gesicht,
sondern
meine
Angst
Senza
di
essa
mi
sentivo
l′anima
più
nuda
Ohne
sie
fühlte
ich
meine
Seele
nackter
Peggio
di
mostrare
tutta
la
mia
carne
cruda
Schlimmer,
als
mein
ganzes
rohes
Fleisch
zu
zeigen
In
questo
gioco
nasci
solo
e
muori
solissimo
In
diesem
Spiel
wirst
du
allein
geboren
und
stirbst
ganz
allein
Gli
amici
di
cui
ti
fidi
messi
sul
piano
artistico
Die
Freunde,
denen
du
vertraust,
künstlerisch
betrachtet
Sono
rari
zaffiri
di
un
lotto
limitatissimo
Sind
seltene
Saphire
einer
sehr
limitierten
Charge
Gli
altri
sono
mastini
con
fama
di
cannibalismo
Die
anderen
sind
Mastiffs
mit
dem
Ruf
des
Kannibalismus
Guardano
cosa
combini
con
fare
falsissimo
Sie
beobachten,
was
du
anstellst,
mit
höchst
falscher
Miene
Poi
dici
che
sono
ostile
e
molti
non
lo
capiscono
Dann
sagst
du,
ich
sei
feindselig,
und
viele
verstehen
es
nicht
Ti
avvicini
ma
non
mi
raggiungi
come
un
asintoto
Du
näherst
dich,
aber
erreichst
mich
nicht,
wie
eine
Asymptote
La
retta
via
mi
indica
che
i
buoni
non
vincono
(Mai)
Der
rechte
Weg
zeigt
mir,
dass
die
Guten
nicht
gewinnen
(Nie)
Gli
condivido
il
pezzo
e
penso
Ich
teile
sein
Stück
und
denke
Non
posso
dargli
le
views
Ich
kann
ihm
nicht
die
Views
geben
Lui
così
farà
successo
So
wird
er
erfolgreich
sein
Io
non
ti
supporto
più
Ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
Ricevi
se
dai
non
ti
preoccupare
Du
empfängst,
wenn
du
gibst,
mach
dir
keine
Sorgen
Anche
se
non
è
un
affare
tutto
si
può
fare
Auch
wenn
es
kein
Geschäft
ist,
alles
ist
machbar
Non
è
così
So
ist
es
nicht
Fiducia
in
quello
che
dici
Vertrauen
in
das,
was
du
sagst
Quale
bro
non
siamo
amici
Welcher
Bro,
wir
sind
keine
Freunde
Ci
son
due
volti
in
ogni
viso
Es
gibt
zwei
Gesichter
in
jedem
Antlitz
(Ahah,
scusate
se
rido)
(Haha,
entschuldigt,
wenn
ich
lache)
Tanti
mi
scrivono
MERITERESTI
DI
PIÚ
Viele
schreiben
mir
DU
VERDIENST
MEHR
Grazie!
Ma
dico
a
loro
Danke!
Aber
ich
sage
ihnen
Che
quel
"DI
PIÙ"
sarebbe
tale
se
gli
altri
girassero
il
mio
profilo
solo
Dass
dieses
"MEHR"
nur
dann
wäre,
wenn
die
anderen
mein
Profil
teilen
würden
Che
poi
non
lo
fa
nessuno
mai
Was
dann
aber
niemand
jemals
tut
(No
nessuno
mai)
(Nein,
niemand
jemals)
E
capisco
poco
Und
ich
verstehe
wenig
Chi
mi
dice
che
mi
stima
assai
ma
su
Insta
vai
e
individuo
il
vuoto
Wer
mir
sagt,
dass
er
mich
sehr
schätzt,
aber
auf
Insta
finde
ich
nur
Leere
Condivido
il
video
dopo
Ich
teile
das
Video
später
Qui
denoto
invece
che
il
tuo
click
Non
esiste
proprio
Hier
bemerke
ich
stattdessen,
dass
dein
Klick
gar
nicht
existiert
So
che
non
mi
skippi
socio
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
überspringst,
Partner
Quindi
ocho
Also
pass
auf
Perché
tu
mi
spizzi
todo
Denn
du
checkst
mich
komplett
aus
Mi
riposo
Ich
ruhe
mich
aus
(Ma
ti
sei
impazzito?)
(Bist
du
verrückt
geworden?)
Mo
non
fare
il
finto
tonto
Jetzt
tu
nicht
so
ahnungslos
Non
ti
blocco
Ich
blockiere
dich
nicht
T'interrompo
in
un
secondo
Ich
unterbreche
dich
in
einer
Sekunde
Ne
ho
piene
fino
all′orlo
Ich
habe
es
bis
zum
Rand
satt
Vuoi
il
supporto
ma
non
ti
sopporto
Du
willst
Unterstützung,
aber
ich
kann
dich
nicht
ausstehen
Gli
condivido
il
pezzo
e
penso
Ich
teile
sein
Stück
und
denke
Non
posso
dargli
le
views
Ich
kann
ihm
nicht
die
Views
geben
Lui
così
farà
successo
So
wird
er
erfolgreich
sein
Io
non
ti
supporto
più
Ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
Questo
rap
mi
ha
stufato
non
serve
che
annoveri
Dieser
Rap
hat
mich
gelangweilt,
ich
muss
nicht
aufzählen
Tutti
i
motivi
Alle
Gründe
L'interesse
rientra
tra
gli
oneri
Das
Interesse
gehört
zu
den
Lasten
Io
non
nulla
da
spartire
con
dei
mezzi
uomini
Ich
habe
nichts
mit
halben
Männern
zu
schaffen
Io
non
combatto
questa
guerra
tra
poveri
Ich
kämpfe
diesen
Krieg
unter
Armen
nicht
Tutto
quanto
parte
con
una
Conversazione
Alles
beginnt
mit
einer
Konversation
Poi
cambia
consonante
diventa
Conservazione
Dann
ändert
sich
ein
Konsonant,
es
wird
zur
Konservation
Io
sono
cosciente
della
mia
modalità
di
espressione
Ich
bin
mir
meiner
Ausdrucksweise
bewusst
E
se
facessi
successo
è
per
la
mia
determinazione
Und
wenn
ich
Erfolg
hätte,
dann
wegen
meiner
Entschlossenheit
Gli
condivido
il
pezzo
e
penso
Ich
teile
sein
Stück
und
denke
Non
posso
dargli
le
views
Ich
kann
ihm
nicht
die
Views
geben
Lui
così
farà
successo
So
wird
er
erfolgreich
sein
Io
non
ti
supporto
più
Ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
No,
non
ti
supporto
più
Nein,
ich
unterstütze
dich
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denny Magliuolo
Attention! Feel free to leave feedback.