Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girls Like You
Mädchen wie du
I
first
saw
you
on
a
dark
night
Ich
sah
dich
zum
ersten
Mal
in
einer
dunklen
Nacht
You
had
your
hair
in
a
part
to
the
side
Du
hattest
dein
Haar
zur
Seite
gescheitelt
Perfumed
by
champagne
and
cigarettes
Duftend
nach
Champagner
und
Zigaretten
Ask
me
if
I'm
here
by
myself
Frag
mich,
ob
ich
alleine
hier
bin
I
remember
that
you
loved
him
Ich
erinnere
mich,
dass
du
ihn
geliebt
hast
We've
got
no
concern
for
predicaments
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Zwangslagen
You
taste
like
champagne
and
cigarettes
Du
schmeckst
nach
Champagner
und
Zigaretten
Ask
me
if
I'm
here
by
myself
Frag
mich,
ob
ich
alleine
hier
bin
I
think
this
night
Ich
glaube,
diese
Nacht
Is
playing
tricks
on
our
hearts
spielt
unseren
Herzen
einen
Streich
Your
eyes
so
bright
Deine
Augen
so
hell
Behind
a
cigarette
spark
Hinter
einem
Zigarettenfunken
We're
wasting
time
Wir
verschwenden
Zeit
Don't
stop
to
think
this
through
Halt
nicht
an,
um
dies
zu
überdenken
I've
got
a
thing
for
girls
like
you
Ich
habe
eine
Schwäche
für
Mädchen
wie
dich
It's
lovely
to
be
twenty-three,
Es
ist
schön,
dreiundzwanzig
zu
sein,
Drunk
on
the
summer
night
heat
Betrunken
von
der
Hitze
der
Sommernacht
Your
body's
playing
me
on
repeat
Dein
Körper
spielt
mich
in
Dauerschleife
ab
On
this
moonlit
night
In
dieser
mondbeschienenen
Nacht
Still
together
in
the
dark
lake
Immer
noch
zusammen
im
dunklen
See
You
taught
me
how
to
misbehave
Du
hast
mir
beigebracht,
wie
man
sich
schlecht
benimmt
We
sing
with
champagne
and
cigarettes
Wir
singen
mit
Champagner
und
Zigaretten
Ask
me
if
I'm
here
by
myself
Frag
mich,
ob
ich
alleine
hier
bin
I
think
this
night
Ich
glaube,
diese
Nacht
Is
playing
tricks
on
our
hearts
spielt
unseren
Herzen
einen
Streich
Your
eyes
so
bright
Deine
Augen
so
hell
Behind
a
cigarette
spark
Hinter
einem
Zigarettenfunken
We're
wasting
time
Wir
verschwenden
Zeit
Don't
stop
to
think
this
through
Halt
nicht
an,
um
dies
zu
überdenken
I've
got
a
thing
for
girls
like
you
Ich
habe
eine
Schwäche
für
Mädchen
wie
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randon Nelson, Eric Palmquist, Alexander Rollins, Alexander Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.