Deno feat. Cadet - Gets Like That (feat. Cadet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deno feat. Cadet - Gets Like That (feat. Cadet)




Still ain′t made it out the hood 'cause my soul′s there (soul's there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
I drip down in a Moncler
Я капаю вниз в Монклер.
A lotta time goes by with the Rolex (mm-hmm-hmm)
Много времени проходит с "Ролексом" (мм-хмм-хмм).
Goodbye, you can hold it
Прощай, ты можешь подержать его.
Still ain't made it out the hood ′cause my soul′s there (soul's there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
Drip down in a Moncler
Капать вниз в Монклер
A lotta time goes by with the Rolex (ah-ha-ha)
Много времени проходит с "Ролексом" (а-ха-ха).
Goodbye, you can hold it
Прощай, ты можешь подержать его.
One foot in and a one-foot out
Одна нога внутри и одна-снаружи.
Hustlin′ hard for a hundred pound
Вкалываю изо всех сил ради ста фунтов.
I might do some dirt when they ain't around
Я мог бы сделать кое-что грязное, когда их нет рядом.
You know life is hard, but it gets like that
Ты знаешь, что жизнь трудна, но она становится такой.
It gets like that
Это становится таким.
Might do wrong, but it gets like that
Может быть, я поступаю неправильно, но так бывает.
Money stay long, yeah, it gets like that
Деньги остаются надолго, да, так бывает.
Number one, yeah, it gets like that (it gets like that)
Номер один, да, это становится таким (это становится таким).
Like that, put the money in the bank (bag)
Вот так, положи деньги в банк (сумку).
But I never keep it in my hand (yeah)
Но я никогда не держу его в руке (да).
Dubai with some Christian Diors on my feet
Дубай с несколькими Кристианами Диорами на ногах
Check my creps, how they sink in the sand (ooh)
Посмотри на мои крепы, как они тонут в песке.
Bad gyal try get cucumber
Плохая девочка попробуй достать огурец
Whine up your body, shake up your bunda
Скули свое тело, встряхни свою банду.
That there′s what I could get used to
Вот к чему я мог бы привыкнуть.
Really, you deserve a cheque for the zumba
Правда, ты заслуживаешь чек на зумбу.
Oh, man, that's another cheque (huh?)
О боже, это еще один чек (а?)
Should stack that, but that′s another flex (flash)
Я должен сложить это, но это еще один флекс (вспышка).
Calm, party won't stop 'til I step
Успокойся, вечеринка не остановится, пока я не сделаю шаг вперед.
One hour away but say, "I′ll be there in a sec"
В часе езды, но скажи: буду через секунду".
Oh, man, what we gonna do? (Huh?)
О, чувак, что мы будем делать? (а?)
Bad boy, we know that that isn′t you
Плохой мальчик, мы знаем, что это не ты.
Viagra, you go hard out the blue
Виагра, ты выходишь из себя.
Outside in your sliders, nigga, where your shoes?
На улице в твоих ползунках, ниггер, где твои ботинки?
Still ain't made it out the hood ′cause my soul's there (soul′s there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
I drip down in a Moncler
Я капаю вниз в Монклер.
A lotta time goes by with the Rolex (mm-hmm-hmm)
Много времени проходит с "Ролексом" (мм-хмм-хмм).
Goodbye, you can hold it
Прощай, ты можешь подержать его.
Still ain't made it out the hood ′cause my soul's there (soul's there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
Drip down in a Moncler
Капать вниз в Монклер
A lotta time goes by with the Rolex (ah-ha-ha)
Много времени проходит с "Ролексом" (а-ха-ха).
Goodbye, you can hold it
Прощай, ты можешь подержать его.
One foot in and a one-foot out
Одна нога внутри и одна-снаружи.
Hustlin′ hard for a hundred pound
Вкалываю изо всех сил ради ста фунтов.
I might do some dirt when they ain′t around
Я мог бы сделать кое-что грязное, когда их нет рядом.
You know life is hard, but it gets like that
Ты знаешь, что жизнь трудна, но она становится такой.
It gets like that
Это становится таким.
Might do wrong, but it gets like that
Может быть, я поступаю неправильно, но так бывает.
Money stay long, yeah, it gets like that
Деньги остаются надолго, да, так бывает.
Number one, yeah, it gets like that (it gets like that)
Номер один, да, это становится таким (это становится таким).
She old school, said she had me on the iPod (ooh)
Она олдскульная, сказала, что у нее есть я на айподе (ох).
So I said, "Why not bring it 'round my spot?" (Woo)
Поэтому я сказал: "Почему бы не принести его ко мне?" (Ууу)
Get butt-naked, even take off my socks (huh)
Разденься догола, даже сними с меня носки (ха).
She′s like, "Boy, you lookin' like a tripod"
Она такая: "Парень, ты похож на треногу".
Uh, ca-ca-call me Cadet or Mr Buff, please (woo)
Э-э, ка-ка-зовите меня кадетом или мистером баффом, пожалуйста.
Can′t love me like I love me (ah)
Ты не можешь любить меня так, как я люблю себя (Ах).
Only Beatfreakz, cah they want the pumpy
Только Битфрикз, ках они хотят пампи
Livin' my life in and out of countries
Живу своей жизнью в разных странах и за их пределами.
I see a peng ting chillin′ in the place
Я вижу, как Пэн Тин прохлаждается здесь.
She a bad girl, I can see it in her face
Она плохая девочка, я вижу это по ее лицу.
Thick thighs, have you even seen the waist?
Толстые бедра, ты хоть видел талию?
The way she get low, man, I love the way she shake
То, как она опускается, чувак, мне нравится, как она трясется.
Call my bro's dem, told 'em, "Come around"
Я позвонил своему брату, сказал ему: "приходи".
Hustlin′ hard for a hundred pound
Вкалываю изо всех сил ради ста фунтов.
Never could I dream of a hundred thou′
Я никогда не мог мечтать о сотне тысяч.
Man, it really feels good, we a hundred now
Чувак, это действительно здорово, нас уже сотня.
Still ain't made it out the hood ′cause my soul's there (soul′s there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
I drip down in a Moncler
Я капаю вниз в Монклер.
A lotta time goes by with the Rolex (mm-hmm-hmm)
Много времени проходит с "Ролексом" (мм-хмм-хмм).
Goodbye, you can hold it
Прощай, ты можешь подержать его.
Still ain't made it out the hood ′cause my soul's there (soul's there)
До сих пор не выбрался из гетто, потому что моя душа там (душа там).
Drip down in a Moncler
Капать вниз в Монклер
A lotta time goes by with the Rolex (ah-ha-ha)
Много времени проходит с "Ролексом" (а-ха-ха).
Goodbye, you can hold it (grr, ah)
Прощай, ты можешь подержать его (ГРР, ах).
One foot in and a one-foot out
Одна нога внутри и одна-снаружи.
Hustlin′ hard for a hundred pound
Вкалываю изо всех сил ради ста фунтов.
I might do some dirt when they ain′t around
Я мог бы сделать кое-что грязное, когда их нет рядом.
You know life is hard, but it gets like that
Ты знаешь, что жизнь трудна, но она становится такой.
It gets like that
Это становится таким.
Might do wrong, but it gets like that
Может быть, я поступаю неправильно, но так бывает.
Money stay long, yeah, it gets like that
Деньги остаются надолго, да, так бывает.
Number one, yeah, it gets like that (it gets like that)
Номер один, да, это становится таким (это становится таким).





Writer(s): Giuseppe Charles Farinella, Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Deno Mebrahitu, Blaine Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.