Lyrics and translation Denom - A Pesar del Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar del Sol
In Spite of the Sun
Cuantas
veces
me
he
caído
y
ha
costado
levantar
How
many
times
have
I
fallen
and
it's
been
hard
to
get
up
Cuantas
a
pesar
del
sol
he
notado
frío
How
many
in
spite
of
the
sun
I
have
noticed
cold
La
verdad
estás
jodido
si
lo
dejas
al
azar
You're
really
fucked
if
you
leave
it
to
chance
Y
el
bazar
de
la
ilusión
está
vacio
And
the
bazaar
of
illusion
is
empty
Polvos
de
estrellas,
calles
vacías,
el
corazón
no
se
fía,
que
me
decías
Stardust,
empty
streets,
the
heart
doesn't
trust,
you
were
telling
me
lloro
sangre
escupo
tinta,
cosas
distintas,
diferencias
i
cry
blood
I
spit
ink,
different
things,
differences
Dime
cuantas
veces
me
quisiste
hacer
feliz
y
si
ha
sido
así
porque
te
has
ido
Tell
me
how
many
times
you
wanted
to
make
me
happy
and
if
it
has
been
that
way
because
you
have
left
porque
ahora
veo
el
lado
feo
demasiado
cause
now
I
see
the
ugly
side
too
fumo
más,
duermo
menos
y
la
vuelta
a
las
fotos
a
las
que
nos
besamos
I
smoke
more,
I
sleep
less
and
the
return
to
the
photos
to
which
we
kissed
Píntame
el
cielo
de
azul
mi
alma,
pintame
el
alma
de
azul,
cielo
Paint
my
sky
blue
my
soul,
paint
my
soul
blue,
sky
yo
te
regalo
una
sonrisa
con
mis
manos,
yo
te
construyó
cada
día
un
universo
nuevo
i
give
you
a
smile
with
my
hands,
I
built
you
a
new
universe
every
day
Entre
hazme
daño
pero
no
te
vayas,
o
mandarme
callarme
de
ocho
astillas
Between
hurt
me
but
don't
leave,
or
tell
me
to
shut
up
from
eight
splinters
horas
largas
buscando
las
anillas,
las
cosquillas,
jodido
y
solo
pero
a
pesar
del
long
hours
looking
for
the
rings,
the
tickles,
fucked
and
alone
but
despite
the
dolor
no
me
matas
lo
pillas
pain
you
don't
kill
me
you
get
it
sigue
el
engranaje
de
entre
mis
costillas,
tic
tac,
la
vida
gira
no
te
pares,
sigue
follow
the
gear
between
my
ribs,
tick
tock,
life
turns
don't
stop,
keep
going
adelante,
sprinta
go
ahead,
sprint
pero
mira
los
detalles
no
te
olvides
lo
que
importa
y
claro,
que
estoy
perdido
y
but
look
at
the
details
don't
forget
what
matters
and
of
course,
I'm
lost
and
echo
un
lío
i'm
making
a
mess
que
soy
un
chulo,
un
puto
crio
that
I'm
a
pimp,
a
fucking
crio
se
que
ha
veces
desvarío
pero
luchó
por
lo
mío.
I
know
I've
been
crazy
sometimes,
but
he
fought
for
mine.
Cuantas
veces
me
he
caído
y
ha
costado
levantar
How
many
times
have
I
fallen
and
it's
been
hard
to
get
up
Cuantas
a
pesar
del
sol
he
notado
frío
How
many
in
spite
of
the
sun
I
have
noticed
cold
La
verdad
estás
jodido
si
lo
dejas
al
azar
You're
really
fucked
if
you
leave
it
to
chance
Y
el
bazar
de
la
ilusión
está
vacio
And
the
bazaar
of
illusion
is
empty
Cuantas
veces
me
he
caído
y
ha
costado
levantar
How
many
times
have
I
fallen
and
it's
been
hard
to
get
up
Cuantas
a
pesar
del
sol
he
notado
frío
How
many
in
spite
of
the
sun
I
have
noticed
cold
La
verdad
estás
jodido
si
lo
dejas
al
azar
You're
really
fucked
if
you
leave
it
to
chance
Y
el
bazar
de
la
ilusión
está
vacio
And
the
bazaar
of
illusion
is
empty
Cobros
y
pellas,
tropiezos
y
huellas,
pérdidas
y
números,
perdido
cuando
tú
no
estás
Charges
and
bumps,
stumbles
and
footprints,
losses
and
numbers,
lost
when
you
are
not
vacíos
y
restas,
calles
oscuras,
palabras
de
mierda
voids
and
subtractions,
dark
streets,
shitty
words
dime
cuantas
veces
me
quisiste
hacer
feliz
y
si
ha
sido
así
porque
te
has
ido
tell
me
how
many
times
you
wanted
to
make
me
happy
and
if
it
has
been
that
way
because
you
have
left
porque
ahora
veo
y
no
lo
quiero,
todo
está
muy
feo
because
now
I
see
and
I
don't
want
it,
everything
is
very
ugly
se
han
nublado
los
colores
del
jardín
de
mis
deseos
the
colors
of
the
garden
of
my
desires
have
clouded
dile
que
me
espere
que
nada
le
pare
tell
him
to
wait
for
me
that
nothing
will
stop
him
que
piense
en
mi
cuando
le
falte
el
aire
let
him
think
of
me
when
he's
short
of
breath
que
los
hijos
de
mis
huevos
ya
la
llaman
madre
that
the
children
of
my
eggs
already
call
her
mother
quiere
oído,
melodías
en
mis
manos
su
baile
he
wants
to
hear,
melodies
in
my
hands
his
dance
Sabes
que
si
vuelo
no
lo
puedo
hacer
sin
tí
You
know
if
I
fly
I
can't
do
it
without
you
que
las
alas
son
la
magia
de
tus
ojos
that
the
wings
are
the
magic
of
your
eyes
que
lujo
es
tenerte
cerca,
juntos
moviendo
la
barca,
llendonos
muy
lejos.
what
a
luxury
it
is
to
have
you
close,
moving
the
boat
together,
taking
us
very
far
away.
Cuantas
veces
me
he
caído
y
ha
costado
levantar
How
many
times
have
I
fallen
and
it's
been
hard
to
get
up
Cuantas
a
pesar
del
sol
he
notado
frío
How
many
in
spite
of
the
sun
I
have
noticed
cold
La
verdad
estás
jodido
si
lo
dejas
al
azar
You're
really
fucked
if
you
leave
it
to
chance
Y
el
bazar
de
la
ilusión
está
vacio
And
the
bazaar
of
illusion
is
empty
Cuantas
veces
me
he
caído
y
ha
costado
levantar
How
many
times
have
I
fallen
and
it's
been
hard
to
get
up
Cuantas
a
pesar
del
sol
he
notado
frío
How
many
in
spite
of
the
sun
I
have
noticed
cold
La
verdad
estás
jodido
si
lo
dejas
al
azar
You're
really
fucked
if
you
leave
it
to
chance
Y
el
bazar
de
la
ilusión
está
vacio
And
the
bazaar
of
illusion
is
empty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, ALBERTO ANTONIO GOMEZ GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.