Denom - Déjame volar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denom - Déjame volar




Crecí sin miedo a equivocarme ni a salirme del rebaño
Я вырос, не боясь ошибиться или выбраться из стада
Yo siempre supe que esa vida no era para
Я всегда знал, что эта жизнь не для меня
Hoy aprendo cada día a ser feliz y lloro sólo al escribir
Сегодня я учусь каждый день быть счастливым и плакать только при написании
Y escupo el daño, loco, sal de aquí
И я выплевываю урон, псих, убирайся отсюда.
Estoy bailando al borde y por un par de, no me tiro,
Я танцую на краю и на пару, я не выстрелил, ты
Regálame una tarde que se haga un suspiro
Подари мне день, когда я вздохну.
Y aunque tarde, dilo; yo no sin ti, yo sólo contigo
И хотя поздно, скажи это; я не знаю без тебя, я знаю только с тобой
Dulce la inconforme forma de luchar, pelear la mierda
Сладкий непохожий способ бороться, бороться с дерьмом
Fallo es no apostar si es que faltó a la escuela
Ошибка не ставить, если он пропустил школу
Ciego es no ver más allá de donde da tu suela, dije
Слепой не видеть за пределами, где он дает вашу подошву, я сказал
Cabrón, aprende: no eres nadie en el graffiti que es el mundo
Ублюдок, учись: ты не кто-нибудь в граффити, что мир
un detalle [?], es ese brillo Gucci, calla
Вы деталь [?], это блеск Гуччи,
Somos el conjunto de mil fallos, sólo falla
Мы набор из тысячи неисправностей, просто не удается
Quemo lo que toco, lo consigo, luego estalla
Я сжигаю то, к чему прикасаюсь, получаю его, а затем взрывается
Mándame callar, déjame fallar de nuevo
Замолчи, дай мне еще раз промахнуться.
Que bonico el imperfecto juego de elegir cuando me vaya
Что bonico несовершенная игра, чтобы выбрать, когда я ухожу
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С 9 в одной руке, с наполовину полным стаканом
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Я вижу вас в моих видео, и это больно, хотя я бы сделать это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает размахивая пальцами перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу, как ты дышишь, и это жизнь, поверь мне, Я умираю.
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без этого взгляда, позвольте мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Я не могу скрыть, отведи меня к тебе.
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Клянусь, не пересекаясь, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Я хотел двигаться дальше с тех пор, как увидел тебя.
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Muy cerquita, donde yo te mime
Очень маленькая, где я тебя люблю
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, прекрати кровоточить.
Hazlo lento pa' que no termine
Сделайте это медленно ПА ' не закончить
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Lujo, verte cerca; le jodan al flush, enciérrame en tu piel
Роскошь, видеть тебя рядом; трахнуть флеш, запереть меня в твоей коже
Se mi aire cuando nada quede o dudes
Я знаю, ты мой воздух, когда ничего не осталось или ты сомневаешься
Hice esta mierda por algo cuando ya no pude
Я сделал это дерьмо для чего-то, когда я больше не мог
Niño de la rue con la boca rota y sonríe
Рю мальчик с Рот сломан и улыбается
Yeah, las lágrimas bailando un tango
Да, слезы танцуют танго
A las penas, bachata, merengues o mango, [?]
К штрафам, бачата, меренги или манго, [?]
La vida no para aunque no suene el móvil, se feliz
Жизнь не останавливается, даже если мобильный телефон не звонит, будьте счастливы
Nadie va a pelear por ti cuando se ponga heavy
Никто не будет сражаться за тебя, когда он станет тяжелым
Saqué más de un silencio a veces, no aprendí ni a coces
Я несколько раз молчал, не учился и не учился.
Aún me gusta ese veneno entre sus labios dulces
Мне все еще нравится этот яд между ее сладких губ
Dicen que sí, pero no me conocen
Они говорят, что да, но они не знают меня
Me cuesta sonreir porque contigo era tan fácil
Мне трудно улыбаться, потому что с тобой было так легко.
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Déjame volar, déjame volar
Дай мне летать, дай мне летать
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С 9 в одной руке, с наполовину полным стаканом
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Я вижу вас в моих видео, и это больно, хотя я бы сделать это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает размахивая пальцами перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу, как ты дышишь, и это жизнь, поверь мне, Я умираю.
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без этого взгляда, позвольте мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Я не могу скрыть, отведи меня к тебе.
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Клянусь, не пересекаясь, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Я хотел двигаться дальше с тех пор, как увидел тебя.
Déjame volar cerca de ti
Позвольте мне летать рядом с вами
Muy cerquita, donde yo te mime
Очень маленькая, где я тебя люблю
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, прекрати кровоточить.
Hazlo lento pa' que no termine
Сделайте это медленно ПА ' не закончить
Eh
Эй






Attention! Feel free to leave feedback.