Denom - Solo pienso en ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denom - Solo pienso en ti




Déjame vacío, llévame a otro espacio,
Оставь меня пустым, отведи меня в другое место.,
El daño tuyo, cuerpo mío casi con desprecio,
Твой вред, мое тело почти с презрением,
Grítame en silencio, mátame despacio,
Кричите на меня молча, убейте меня медленно,
Engánchame a ese vicio, lo único sin precio.
Прикрепи меня к этому порочному, единственному, бесценному.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Que sin nadie me creía feliz.
Что я ни с кем не считала себя счастливой.
La vida no para, buscando peros,
Жизнь не останавливается, ты ищешь, но,
Se va delante de tu cara, ya ni mira el segundero,
Он идет перед твоим лицом, и не смотрит на секундную стрелку.,
Por las veces que he partido todo y lo he arreglado luego,
За те времена, когда я играл все, и я исправил это позже,
Por las miles que he pensado "Ya no puedo",
За тысячи, которые я думал " я больше не могу",
Y ahora duermo cada finde en una cama,
И теперь я сплю каждый finde в постели,
Tres caladas sin saber en qué ciudad toca mañana despertar,
Три затяжки, не зная, в каком городе завтра проснуться,
Volar sin alas dicen no sirve de nada,
Летать без крыльев говорить бесполезно,
solo pa' caer de nuevo porque el juego siempre falla el bienestar,
просто па ' падение снова, потому что игра всегда терпит неудачу благополучия,
Lejos de una vida calculada,
Вдали от расчетной жизни,
Y vive improvisando aprovechando la oleada,
И живет импровизацией, используя волну,
Y déjame pensar en todo,
И позвольте мне думать обо всем,
Sin que nadie me diga cómo tiene que ser,
Никто не говорит мне, как это должно быть,
Sólo moriré a mi modo,
Я просто умру по-своему.,
Por el golpe contra la pared,
Удар по стене,
Aprende cada día, suelta el nudo,
Учитесь каждый день, отпустите узел,
Afloja esa ansiedad desnuda,
Ослабьте эту обнаженную тревогу,
Cuando el folio se hizo escudo, escribe sin censura,
Когда Фолио стал щитом, он пишет без цензуры,
Mesura nunca tuvo, ya ni al tubo pide ayuda,
Мезура никогда не было, уже и трубки просит о помощи,
Duda de la suerte, nunca la retuvo.
Сомневаясь в удаче, он никогда не удерживал ее.
Ta-ta-tanto quiere decir que se queda mudo,
Та-та-так много означает, что он остается немым,
Ta-ta-tanto quiere decir que se queda mudo.
Та-та-так много значит, что он остается безмолвным.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Que sin nadie me creía feliz.
Что я ни с кем не считала себя счастливой.
La vida no para, no mires el reloj,
Жизнь не останавливается, не смотрите на часы,
Como si no importara y no tuviera' miedo,
Как будто это не имеет значения и не боится,
Por las veces que he perdido todo y nadie daba un bledo,
За то время, что я потерял все, и никто не дал бледно,
Por las hostias que me he dado, que puedo,
Из-за того, что я дал себе, Я знаю, что могу,
Y ahora pisa dos hoteles por semana,
А теперь наступает два отеля в неделю,
Otra calada a la ventana, contar lana al despertar,
Еще один ажурный к окну, подсчитывает шерсть, когда просыпается,
Salir sin nada, sólo un beso de la mama,
Выход ни с чем, только поцелуй от груди,
Ganas y una vida ahí fuera que aunque duela he de explorar,
Вы выигрываете и жизнь там, что, хотя это больно, я должен исследовать,
Va pa'lante, va pa' arriba, aún a oscuras,
Па'лэнте, па ' наверху, все еще в темноте,
No se trata de volar, es poner el cielo a tu altura,
Речь идет не о полете, а о том, чтобы поставить небо на свою высоту,
Diles que no esperen, ni en un mar de dudas,
Скажи им, чтобы они не ждали, ни в море сомнений,
Que el tiempo no para, que el tiempo no cura,
Что время не останавливается, что время не лечит,
Deja que me pierda, que me vuelva loco,
Позволь мне потерять тебя, свести меня с ума.,
Si esa forma de mirarme solo es para mí,
Если этот способ смотреть на меня только для меня,
Deja que se parta, aunque lo rompa todo,
Пусть он расколется, даже если сломает все,
Lo bonito de estrellarse es nunca ver el fin.
Как приятно врезаться-никогда не видеть конца.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Que sin nadie me creía feliz.
Что я ни с кем не считала себя счастливой.
que me has mira'o
Я знаю, что ты смотрел на меня.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti.
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti.
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti,
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе.,
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Que sin nadie me creía feliz.
Что я ни с кем не считала себя счастливой.
Yo que no quería pensar en nada,
Я не хотел думать ни о чем,
Que sin nadie me creía feliz.
Что я ни с кем не считала себя счастливой.
que me has mira'o mientras bailabas,
Я знаю, что ты смотрел на меня во время танцев.,
Y ahora cuando salgo sólo pienso en ti...
А теперь, когда я ухожу, я думаю только о тебе...






Attention! Feel free to leave feedback.