Denom - Vidas Que Se Van - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denom - Vidas Que Se Van




Sácame el dolor de estas calles oscuras
Избавь меня от боли на этих темных улицах
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas,
раны,
vidas que se van
жизни, которые уходят
hermanos que no están, almas partidas
братья, которых нет, души.
Sácame el dolor de estas calles oscuras
Избавь меня от боли на этих темных улицах
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas
братья, которых нет, души.
Sácame el dolor de estas calles oscuras
Избавь меня от боли на этих темных улицах
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas
братья, которых нет, души.
Diles que los quiero pero lejos
Скажи им, что я люблю их, но далеко
me sobra rap pa' esos pendejos
я остаюсь рэп па ' эти придурки
crecí sin lujos la verdad si cruje la necesidad
я вырос без излишеств, правда, если потребность хрустит
le quito el pan a to' esos pijos, por los momentos flojos
я забираю хлеб в эти пирожки, для ленивых моментов
lejos de la luz del sol que hay en tus ojos
вдали от солнечного света в ваших глазах
mi sangre roja, no azul tu sonrisa de marfil
моя красная кровь, а не синяя улыбка цвета слоновой кости
mi alma de cristal, trasparente pero frágil
моя хрустальная душа, прозрачная, но хрупкая
en un baúl
в багажнике
hermano me has dejado solo y ya no miro al cielo
брат, ты оставил меня в покое, и я больше не смотрю на небо.
te fuiste sin decir adiós
ты ушел, не попрощавшись.
mira los pros dejando atrás amor sincero
посмотрите на плюсы оставляя искреннюю любовь позади
Por su nombre en el granito
По имени в граните
por tu equipo aguanta el tipo
за свою команду держи парня.
porque mi hermano no lo hizo y no lo cicatrizo
потому что мой брат этого не сделал, и я не заживу.
no avisó,
не предупредил,
me falta uno de los grandes porque así lo quiso
мне не хватает одного из великих, потому что он так хотел
Bailan mis lágrimas saladas
Танцуют мои соленые слезы
mueve las alas las horas son balas
двигай крыльями часы пули
más posturas que rap de verdad me dan arcadas
больше позы, чем настоящий рэп, давят на меня
ya he jugado demasiado, voy a darle fuego
я уже играл слишком много, я собираюсь дать ему огонь
sin cridar enredo mueve
без Крида клубок движется
qué te importa lo que muevo
что тебя волнует, что я двигаю
pincho tinta pinto muros todo menos ruego
шашлык чернилами рисую, все, кроме мольбы.
no me verás pedir yo me dejo los huevos
ты не увидишь, как я попрошу. я оставлю яйца.
por la cuarta de mi trébol por mi familia los dedos
за четвертый мой Клевер за мои семейные пальцы
por los viejos por los nuevos por el que sufrió en la calle
за стариков за новых, за которых он страдал на улице
y aún ama este juego, por mis fobias y mis miedos
и он все еще любит эту игру, за мои фобии и мои страхи
Diles que me paren si es que pueden
Скажи им остановить меня, если они могут
esas perras qué ladran
эти суки, которые лают
suavizo los problemas con un polen cuando las cosas no cuadran
я сглаживаю проблемы с пыльцой, когда все не складывается
siempre se guardan los malos recuerdos
плохие воспоминания всегда сохраняются
mas mirar atrás a veces no sirve de nada
но иногда оглядываться назад бесполезно
la vida es cara y puta, lo haces bonito
жизнь дорогая и шлюха, ты делаешь это красиво
vomito hip hop le da miedo al rico
блевотина хип-хоп боится богатого
si sientes mi música eres del equipo
если ты чувствуешь мою музыку, ты из команды.
lejos de un estereotipo, el rap español no fue mi tipo
вдали от стереотипа испанский рэп не был моим парнем
Sácame el dolor de estas calles oscuras...
Избавь меня от боли на этих темных улицах...
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas Sácame el dolor de estas calles oscuras
братья, которых нет, души, выньте меня из горя этих темных улиц
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas
братья, которых нет, души.
Se agota el tic tac, quita la mitad
Tic tac истощается, удаляет половину
ni vive su vita, critica luego imita
он не живет своей Вит, а потом подражает ей.
dinamita la mitad bonita
динамит пополам.
si me faltas tú, me falta el aire
если ты меня пропустишь, мне не хватает воздуха.
mato males en mares de tinta el silencio grita
я убиваю зло в чернильных морях тишина кричит
Nota mi ansiedad gota a gota porro en boca
Обратите внимание на мою тревогу капля за каплей дубинки во рту
me escapo con el humo que se escapa de la habitafumo y quemo humo y sano todo pero yo no
я убегаю с дымом, который убегает из жилища, я горю дымом и здоровым всем, но я не
tu rap me suda el rabo, escupen y piden colabo
твой рэп поет мне хвост, плюет и просит.
vomito rap en el lavabo
рвота рэп в раковине
Sácame el dolor de estas calles oscuras...
Избавь меня от боли на этих темных улицах...
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas Sácame el dolor de estas calles oscuras
братья, которых нет, души, выньте меня из горя этих темных улиц
solo noto el calor cuando me miras
я просто замечаю тепло, когда ты смотришь на меня
heridas, vidas que se van
раны, исчезающие жизни
hermanos que no están, almas partidas
братья, которых нет, души.





Writer(s): LUCAS GARCIA PALACIOS, ALBERTO ANTONIO GOMEZ GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.