Denom - Déjame Volar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Denom - Déjame Volar




Déjame Volar
Let Me Fly
Crecí sin miedo a equivocarme ni a salirme del rebaño
Я рос без страха ошибиться или выделиться из стада
Yo siempre supe que esa vida no era para
Я всегда знал, что такая жизнь не для меня
Hoy aprendo cada día a ser feliz y lloro sólo al escribir
Сегодня я каждый день учусь быть счастливым и плачу только от написания
Y escupo el daño, loco, sal de aquí
И я выплевываю вред, сумасшедший, уходи отсюда
Estoy bailando al borde y por un par de, no me tiro,
Я танцую на краю, и из-за пары, я не прыгаю
Regálame una tarde que se haga un suspiro
Подари мне вечер, который превратится во вздох
Y aunque tarde, dilo; yo no sin ti, yo sólo contigo
И хотя поздно, скажи это; я не знаю без тебя, я знаю только с тобой
Dulce la inconforme forma de luchar, pelear la mierda
Сладка мятежная форма борьбы, сражение с дерьмом
Fallo es no apostar si es que faltó a la escuela
Неудача - не делать ставки, если пропустил школу
Ciego es no ver más allá de donde da tu suela, dije
Слепой - не видеть дальше, чем простирается твоя подошва, сказал я
Cabrón, aprende: no eres nadie en el graffiti que es el mundo
Урод, запомни: ты никто в граффити, что есть мир
un detalle nadie, es ese brillo Gucci, calla
Ты незначительная деталь, этот блеск Гуччи, заткнись
Somos el conjunto de mil fallos, sólo falla
Мы - набор из тысячи провалов, просто проваливайся
Quemo lo que toco, lo consigo, luego estalla
Я сжигаю то, к чему прикасаюсь, получаю это, а потом оно взрывается
Mándame callar, déjame fallar de nuevo
Велите мне замолчать, позвольте мне снова потерпеть неудачу
Que bonico el imperfecto juego de elegir cuando me vaya
Прекрасна несовершенная игра выбора, когда я уйду
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С 9-кой в одной руке, со стаканом, наполовину полным
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Я вижу тебя в своих видео, и это больно, хотя я сделал бы это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает покачивания твоих пальцев перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу, как ты дышишь, и это жизнь, поверь, я умираю
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без того, чтобы взглянуть на это, позволь мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Я не могу этого скрыть, забери меня к себе
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Я клянусь тебе, не переходя дорогу, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Истину я хотел сказать с тех пор, как увидел тебя
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Muy cerquita, donde yo te mime
Совсем близко, где я буду тебя ласкать
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, прекрати кровоточить, шрам
Hazlo lento pa' que no termine
Делай это медленно, чтобы я не закончил
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Lujo, verte cerca; le jodan al flush, enciérrame en tu piel
Роскошь - видеть тебя рядом; к черту слив, запри меня в своей коже
mi aire cuando nada quede o dudes
Будь моим воздухом, когда ничего не осталось или ты сомневаешься
Hice esta mierda por algo cuando ya no pude
Я сделал это дерьмо по определенной причине, когда я уже не мог
Niño de la rue con la boca rota y sonríe
Ребенок с улицы с разбитым ртом и улыбкой
Yeah, las lágrimas bailando un tango
Да, слезы танцуют танго
A las penas, bachata, merengues o mango, yelly
Печалям, бачата, меренге или манго, йелли
La vida no para aunque no suene el móvil, se feliz
Жизнь не останавливается, даже если не звонит мобильный, будь счастлив
Nadie va a pelear por ti cuando se ponga heavy
Никто не будет сражаться за тебя, когда станет тяжело
Saqué más de un silencio a veces, no aprendí ni a coces
Я вытащил многое из тишины, но так ничего и не усвоил
Aún me gusta ese veneno entre sus labios dulces
Мне все еще нравится этот яд на ее сладких губах
Dicen que sí, pero no me conocen
Они говорят, что знают, но они меня не знают
Me cuesta sonreir porque contigo era tan fácil
Мне трудно улыбаться, потому что с тобой это было так легко
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Déjame volar, déjame volar
Позволь мне летать, позволь мне летать
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С 9-кой в одной руке, со стаканом, наполовину полным
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Я вижу тебя в своих видео, и это больно, хотя я сделал бы это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает покачивания твоих пальцев перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу, как ты дышишь, и это жизнь, поверь, я умираю
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без того, чтобы взглянуть на это, позволь мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Я не могу этого скрыть, забери меня к себе
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Я клянусь тебе, не переходя дорогу, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Истину я хотел сказать с тех пор, как увидел тебя
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Muy cerquita, donde yo te mime
Совсем близко, где я буду тебя ласкать
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, прекрати кровоточить, шрам
Hazlo lento pa' que no termine
Делай это медленно, чтобы я не закончил
He
Хе-хе





Writer(s): Lucas Garcia Palacios, Violeta Garcia Palacios, Daniel Rueda Alcazar


Attention! Feel free to leave feedback.