Lyrics and translation Denom feat. Fyahbwoy - Historias de Amor y de Barrio
Pregúntame
otra
vez
cuando
te
fallé
Спроси
меня
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
con
niños
de
la
calle
Если
это
потому,
что
я
вырос
с
уличными
детьми
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Si
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca
Если
это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронка
Dímelo
otra
vez
cuando
te
fallé
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
entré
niños
de
la
calle
Если
это
из-за
того,
что
я
вырастила
уличных
детей
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Que
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca
Это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронка
Escucha
mi
vida.
Llorar.
Esquivar
el
drama.
Слушай
мою
жизнь.
Плакать.
Увернуться
от
драмы.
Escribir
sus
llamas.
Dímelo
mal
pero
llama.
Написать
их
пламя.
Скажи
мне
плохо,
но
звони.
Mi
luna.
Sentí
que
me
sana.
Veneno.
Моя
луна.
Я
чувствовал,
что
она
исцеляет
меня.
Яд.
Ven
a
la
tana.
Иди
к
Тане.
Pintar
el
papel
no
cambiará
nada
Рисование
бумаги
ничего
не
изменит
Lo
bueno
no
dura.
Cuando
uno
se
para.
Хорошая
вещь
не
длится.
Когда
один
останавливается.
Te
quiere.
Esperas
y
se
va.
No
te
ama.
Он
любит
тебя.
Вы
ждете
и
уезжаете.
Она
тебя
не
любит.
Por
mucho
que
duela
la
verdad
en
la
cara.
Как
бы
больно
не
было
правду
в
лицо.
Aráñame
el
alma.
Mantenme
vivo.
Отдай
мне
душу.
Держи
меня
в
живых.
Deja
que
me
cuelgue
del
piercing
de
tu
ombligo.
Позволь
мне
повесить
пирсинг
пупка.
Apriétame
el
nudo.
No
lloro.
Escribo.
Затяни
узел.
Я
не
плачу.
Пишу.
Limpio
sin
escudo.
Apuñala
mi
abrigo.
Чистый
без
щита.
Закололи
мое
пальто.
Lo
enseña
la
calle,
el
silencio,
el
frío...
Он
учит
его
улице,
тишине,
холоду...
Mata
por
lo
tuyo,
man.
Sobran
motivos.
Убей
за
свое,
Ман.
У
них
нет
никаких
оснований.
Crecieron
con
hambre
los
mal
repartidos.
Они
с
голоду
разошлись
по
домам.
Mis
nervios
en
ruina
haciendo
ruido.
Мои
нервы
на
пределе.
Le
dicen
de
fama
eso
que
se
fuma.
Ему
говорят,
что
он
курит.
Por
aquí
ni
asoma.
En
el
bar
de
la
esquina
de
tu
mano,
Roma.
Сюда
не
заглядывает.
В
баре
на
углу
твоей
руки,
Рим.
Amor
sin
sumas.
Любовь
без
сумм.
Espinas,
coronas.
Corazón
en
la
lona.
Шипы,
короны.
Сердце
на
холсте.
Cerca
de
mí
ni
te
asomas.
Рядом
со
мной
ты
даже
не
выглядишь.
Mi
vida,
mis
temas.
Asco
normas.
Моя
жизнь,
мои
темы.
Отвратительные
правила.
Sentir
en
tus
yemas
el
darle
forma.
Почувствуйте
в
ваших
почках
форму.
El
calor
que
entorna
la
llama
con
fyah
la
borda.
Жара,
которая
затягивает
пламя
с
fyah
за
бортом.
Si
escribes
tu
ausencia
y
no
borra.
Если
вы
пишете
свое
отсутствие
и
не
стираете.
Deja
que
me
pierda
en
tus
ojos,
mi
loba.
Позволь
мне
потерять
тебя
в
твоих
глазах,
моя
волчица.
Bailando
esa
cuerda
que
marca
las
horas.
Танцую
эту
веревку,
которая
знаменует
часы.
Tu
mano
recuerda
mi
cola.
Твоя
рука
помнит
мой
хвост.
Crecimos
con
nada.
La
calle
"perfora"
Мы
выросли
ни
с
чем.
Улица
" пробивает"
Que
debajo
de
curra,
se
sangra,
explora...
Под
куррой,
кровоточит,
исследует...
Vienen
de
nada.
Criao
en
la
sombra.
Они
приходят
из
ничего.
Криао
в
тени.
Pregúntame
otra
vez
cuando
te
fallé
Спроси
меня
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
con
niños
de
la
calle
Если
это
потому,
что
я
вырос
с
уличными
детьми
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Si
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca
Если
это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронка
Dímelo
otra
vez
cuando
te
fallé
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
entré
niños
de
la
calle
Если
это
из-за
того,
что
я
вырастила
уличных
детей
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Que
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca
Это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронка
Amor
de
poca
fortuna.
Любовь
с
малым
состоянием.
Dos
soñadores
adoradores
de
lunas.
Два
мечтателя,
поклоняющиеся
лунам.
Bailar
bajo
la
tormenta.
Танцевать
под
штормом.
Lágrimas
de
un
hielo
liso
que
no
representa.
Слезы
от
гладкого
льда,
который
он
не
представляет.
Él
siempre
queda.
Tío,
vete.
Он
всегда
остается.
Чувак,
уходи.
Pagué
tu
amor
más
caro
de
la
cuenta.
Я
заплатил
за
твою
самую
дорогую
любовь
на
счету.
Todo
el
que
crece
en
miseria
desea
una
vida
mejor.
Каждый,
кто
растет
в
нищете,
хочет
лучшей
жизни.
Que
ninguno
te
mienta.
Пусть
никто
не
лжет
тебе.
Me
amaste
sin
tener
chito.
Ты
любил
меня,
не
имея
Тито.
Nudos
en
las
tripas
que
no
me
quito.
Узлы
в
кишках,
которые
я
не
снимаю.
Tantos
errores
y
alguno
repito.
Так
много
ошибок,
и
я
повторяю.
Miles
de
historias
que
nunca
te
he
dicho.
Тысячи
историй,
которые
я
тебе
никогда
не
рассказывал.
En
el
amor
quebrantamos
la
ley.
В
любви
мы
нарушаем
закон.
Un
descarriado
que
no
tiene
rey.
Бред,
у
которого
нет
короля.
Mucho
descaro
y
un
solo
disparo
en
el
pecho.
Много
наглости
и
один
выстрел
в
грудь.
Diciendo
"No
me
cogeréis,
no"
Говоря:
"вы
не
поймаете
меня,
нет"
Que
lucho
con
mi
sombra.
Я
борюсь
с
моей
тенью.
Que
convivo
conmigo
y
me
pongo
mis
normas.
Что
я
буду
жить
со
мной
и
буду
соблюдать
свои
правила.
Da
igual
cómo
te
pongas.
Неважно,
как
ты
выглядишь.
Ponte
encima
o
debajo
y
olvida
las
formas.
Наденьте
или
опустите
и
забудьте
о
формах.
No
me
duele
la
vida.
Es
la
herida
que
nunca
dejó
de
sangrar.
Жизнь
не
болит.
Это
рана,
которая
никогда
не
переставала
кровоточить.
Vivir
por
la
adrenalina
es
la
ruina
que
pierde,
y
que
tanto
me
cuesta
cambiar.
Жизнь
из-за
адреналина-это
разрушение,
которое
вы
теряете,
и
которое
так
трудно
изменить.
Mil
veces
te
pediré
perdón.
Тысячу
раз
прошу
прощения.
Mandaste
mi
corazón
a
fusilarlo
en
el
paredón.
Ты
послал
мое
сердце
расстрелять
его
на
стене.
No
siento
tu
olor.
Ahora
tan
solo
siento
la
presión.
Я
не
чувствую
твоего
запаха.
Теперь
я
чувствую
давление.
Historia
de
amor
de
barrio
de
otro
chico
del
montón.
История
любви
соседства
другого
парня
из
кучи.
Pregúntame
otra
vez
cuando
te
fallé
Спроси
меня
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
entré
niños
de
la
calle
Если
это
из-за
того,
что
я
вырастила
уличных
детей
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Si
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca
Если
это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронка
Dímelo
otra
vez
cuando
te
fallé
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
подвел
тебя.
Si
esto
es
porque
me
crie
entré
niños
de
la
calle
Если
это
из-за
того,
что
я
вырастила
уличных
детей
Dímelo
otra
vez
cuando
me
rompa
Скажи
мне
еще
раз,
когда
я
сломаюсь.
Que
esto
es
porque
yo
crecí
en
casa
escuchando
bronca.
Это
потому,
что
я
вырос
дома,
слушая
Бронку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MRK OSCAR, ELAN SWAN FERNANDEZ HERNANDO, LUCAS GARCIA PALACIOS
Attention! Feel free to leave feedback.