Lyrics and translation Denom feat. Josele & Nikone - Bang Bang
Si
quieren
mojarme
que
llueva
Если
вы
хотите
промокнуть
от
дождя
Los
míos
si
pierden
no
van
pa'
la
cueva
Мои,
если
они
проиграют,
не
пойдут
в
пещеру.
Te
piden
revancha,
te
esperan
ahí
fuera
Они
просят
вас
о
реванше,
они
ждут
вас
там
Muy
larga
la
cancha,
muy
corta
la
acera
Очень
длинный
корт,
очень
короткий
тротуар
Haciendo
que
suene
en
tercera
Заставляя
его
звучать
в
третьем
Se
rompen
en
cuello
y
no
es
un
Panamera
Они
ломаются
на
шее,
и
это
не
Panamera
Pregunta
a
la
gente
si
juega
en
primera
Спросите
людей,
если
они
играют
в
первую
очередь
El
rookie
del
año
¿Qué
c*ño
te
esperas?
Руки
года
Чего
ты
ждешь?
Haciendo
que
todo
se
mueva
Заставляя
все
двигаться
No
he
visto
el
futuro
y
ya
sé
lo
que
llega
Я
не
видел
будущего,
и
я
знаю,
что
происходит
No
daban
un
duro,
miraban
pa'
fuera
Они
не
давали
трудно,
они
смотрели
па
' из
Ahora
tengo
mi
escudo,
he
creado
mi
escuela
Теперь
у
меня
есть
свой
щит,
я
создал
свою
школу
Bang,
bang,
bang,
bang...
Бах,
бах,
бах...
Me
subí
al
escenario
en
el
2000
y
pico
Я
вышел
на
сцену
в
2000
и
пик
Bang,
bang,
bang,
bang...
Бах,
бах,
бах...
Y
os
dejao'
enganchados,
peor
que
el
perico
И
я
оставлю
вас
на
крючке,
хуже,
чем
попугай
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
сохранила
то,
что
выиграла,
у
меня
уже
был
бы
Кели
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Una
villa
junta
al
mar,
el
Hummer
con
el
Ferrari
Вилла
с
видом
на
море,
Хаммер
с
Феррари
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
сохранила
то,
что
выиграла,
у
меня
уже
был
бы
Кели
Ratatatata,
ratatatata...
Ратататата,
ратататата...
Va,
compraré
un
micrófono
Я
куплю
микрофон.
Luego
digo
con
Adobe
grabo
y
edito
Затем
я
говорю
с
Adobe
grabo
и
редактирую
Poco
a
poco
mejoramos
la
jodía'
EPK
Постепенно
мы
улучшаем
мелодию
' EPK
Hasta
el
punto
de
ver
sufrir
a
quien
deseo
До
такой
степени,
чтобы
видеть
страдания,
кого
я
желаю
Todas
las
desgracias
que
pase
pasó
Все
несчастья,
что
случилось
Que
aprendí
más
al
escribir
que
al
oír
al
profesor
Что
я
узнал
больше,
когда
писал,
чем
слушал
учителя
He
de
confesarlo,
qué
desfase
Я
должен
признаться,
какая
разница.
Es
el
caso
de
una
fase
de
niñato
Это
случай
с
детским
этапом
Pase
lo
que
pase
contigo
estaré
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
я
буду
Lo
raro
en
la
vida
no
es
romper
un
plato
Странная
вещь
в
жизни-не
сломать
тарелку
Ahora
no
me
queda
otra
que
componer
Теперь
мне
больше
нечего
сочинять.
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Банг,
банг,
банг,
банг
Hasta
lograr
un
Grammy
До
достижения
Грэмми
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Банг,
банг,
банг,
банг
Bye
bye
a
lo
Emmy,
mami...
До
свидания,
Эмми,
мамочка...
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
mano
run
run!
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
рука
run
run!
Con
mi
equipo,
prende
el
zippo,
loco
gang
gang
С
моей
командой,
включите
zippo,
сумасшедший
gang
gang
Galpagar
mala
saga,
mala
sang
sang
Galpagar
плохая
сага,
плохой
Санг
Санг
Balasera,
baila
bala,
baila
el
can
can
Баласера,
бала
танцует,
танцует
can
can
Bang,
bang,
bang,
bang,
nada
al
tran
tan!
Бах,
бах,
бах,
бах,
ничего
в
Тран
Тан!
Nada
es
tan
tan,
en
la
calle
haciendo
el
vandal
Ничто
так
не
так,
на
улице
делает
вандал
Bang
bang,
en
tu
garito
con
chandal,
champán
Бах-бах,
в
твоем
маленьком
костюме,
шампанское
Yo
sao
un
porrito,
lo
quemo
en
el
filtro
Я
сажаю
поррит,
сжигаю
его
в
фильтре
Le
miro
a
los
ojos,
lo
noto
distinto,
baila
que
baila
me
Я
смотрю
ему
в
глаза,
замечаю
другое,
танцую,
танцую.
Sácame
fuera
de
to'
este
circo,
donde
nadie
nos
ve
Вытащите
меня
из
этого
цирка,
где
никто
не
видит
нас
Despacito
enfadada,
sintiendo
el
ritmo
Медленно,
сердито,
чувствуя
ритм
Ella
baila
si
baila,
baila
que
baila!
Она
танцует,
если
она
танцует,
она
танцует!
Baila
que
baila
twerk
Танцуй,
танцуй
тверк
Dime
la
clavija
yo
la
toco
Скажи
мне
колышек
я
дотронусь
до
него
Noto
toc
toc
rototom,
toma
Ното
тук
тук
рототом,
возьми
Guarda
la
cajita
sim
e
rompo
Сохраните
коробку
sim
и
сломать
Las
palabras
que
dijimos
desde
el
fondo
Слова,
которые
мы
сказали
из
глубины
La
calle
eterno,
la
calle
es
horno
Вечная
улица,
улица
печь
Todos
somos
calle,
pero
están
de
adorno
Мы
все
улицы,
но
они
украшены
Por
no,
por
no
dejar
sólo
de
molestar
За
то,
что
не
перестал
беспокоить
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Банг,
банг,
банг,
банг
Hasta
lograr
un
Grammy
До
достижения
Грэмми
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Банг,
банг,
банг,
банг
Y
os
dejao'
enganchados,
peor
que
el
perico
И
я
оставлю
вас
на
крючке,
хуже,
чем
попугай
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
сохранила
то,
что
выиграла,
у
меня
уже
был
бы
Кели
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Una
villa
junta
al
mar,
el
Hummer
con
el
Ferrari
Вилла
с
видом
на
море,
Хаммер
с
Феррари
Ratatatata,
estamos
de
party
Ратататата,
мы
на
вечеринке.
Si
guardara
lo
que
gano
ya
tendría
mi
kely
Если
бы
я
сохранила
то,
что
выиграла,
у
меня
уже
был
бы
Кели
Ratatatata,
ratatatata...
Ратататата,
ратататата...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCOIS XAVIER PEDRO TOMAS FORFAIT, LUCAS GARCIA PALACIOS, JOSELE, NIKONE
Album
Sangre
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.