Lyrics and translation Denom feat. Juancho Marqués & Elio Toffana - El orgullo es fiel
El orgullo es fiel
Pride is Loyal
Ella
me
dijo
que
no,
no
quería
saber
de
mí,
She
told
me
no,
she
didn't
want
anything
to
do
with
me,
Mil
vueltas
le
dado
al
reloj
no
supe
pararlo
sin
ti
I've
turned
the
clock
a
thousand
times,
couldn't
stop
it
without
you
Sigo
borracho
en
la
calle
sin
voz,
pensando
otra
vez
si
me
piensas
tú
Still
drunk
on
the
street,
voiceless,
thinking
again
if
you
think
of
me
Y
ahora
que
solo
lo
elijo
yo,
vuelvo
a
pensarte
al
buscar
la
luz
And
now
that
I'm
choosing
it
alone,
I
think
of
you
again
when
I
search
for
the
light
Sabe
cómo
tiene
que
saber,
muy
suave,
It
tastes
how
it
should,
very
soft,
Duele
como
llueve,
en
el
pecho
cristales
It
hurts
like
rain,
crystals
in
my
chest
Otra
vez
las
nueve,
en
el
móvil
no
sales,
Nine
o'clock
again,
you
don't
appear
on
my
phone,
No
me
duermo
hasta
las
seis
como
si
vinieras
¿Sabes?
I
don't
fall
asleep
until
six,
as
if
you
were
coming,
you
know?
Te
dije
no
escribas
mañana,
tampoco
lo
ibas
a
hacer,
I
told
you
not
to
write
tomorrow,
you
weren't
going
to
anyway,
Ayer
ya
hizo
una
semana
y
esperas
lo
haga,
también
lo
sé
Yesterday
was
already
a
week,
and
you
expect
me
to
do
it
too,
I
know
Duele
que
esa
palabra
que
nos
separa
nos
una
un
ser,
It
hurts
that
the
word
that
separates
us
unites
us
as
one,
Te
juro
que
si
no
llamo
tatuó
en
mi
cara
"el
orgullo
es
fiel",
I
swear,
if
I
don't
call,
I'll
tattoo
"pride
is
loyal"
on
my
face,
Y
lo
supe
solo
no
se
sufre,
And
I
knew
that
alone
you
don't
suffer,
Me
pierdo
en
sus
aguas
donde
cubre
I
get
lost
in
your
waters
where
you
cover
Dije
no
dejes
de
lado
lo
que
has
olvidao,
I
said
don't
leave
aside
what
you've
forgotten,
Mejor
no
me
juzgues.
Better
not
judge
me.
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Ella
me
dijo
que
no,
no
quería
saber
de
mí,
She
told
me
no,
she
didn't
want
anything
to
do
with
me,
Párate
y
míranos,
¿Cómo
hemos
podido
destrozarlo
así?
Stop
and
look
at
us,
how
could
we
have
destroyed
it
like
this?
Una
historia
de
amor
entre
dos,
creyendo
que
no
tiene
fin,
A
love
story
between
two,
believing
it
has
no
end,
Aceptarlo
como
si
te
mueres,
saber
que
al
final
sigue
igual
sin
ti
Accepting
it
as
if
you're
dying,
knowing
that
in
the
end
it's
still
the
same
without
you
Sabe
cómo
tienes
que
saber,
muy
suave,
It
tastes
how
it
should,
very
soft,
Duele
la
certeza
de
que
to'
se
acabe
The
certainty
that
everything
ends
hurts
Dos
lenguas
que
se
besan
como
dos
puñales,
Two
tongues
that
kiss
like
two
daggers,
Nos
buscamos
como
criminales
We
search
for
each
other
like
criminals
Te
dije
"no
escribas
mañana",
I
told
you
"don't
write
tomorrow",
Tampoco
lo
ibas
a
hacer
You
weren't
going
to
anyway
Ayer
hizo
dos
semanas,
Yesterday
was
two
weeks,
Y
en
mi
cabeza
nada
está
bien
And
nothing
is
right
in
my
head
Duele
que
estés
callada,
It
hurts
that
you're
silent,
Como
si
nada,
dejar
de
creer
As
if
nothing,
to
stop
believing
Tampoco
voy
a
hacer
un
drama
I'm
not
going
to
make
a
drama
either
Toda
esta
mierda
ya
me
la
sé
I
already
know
all
this
shit
No
sé
renacer
lo
que
se
pudre,
I
don't
know
how
to
revive
what
rots,
Y
tú
que
ni
verme,
no,
no,
And
you
don't
even
want
to
see
me,
no,
no,
Tengo
otros
problemas
que
me
cubren,
I
have
other
problems
that
cover
me,
Matar
la
sombra,
buscar
calor.
Kill
the
shadow,
look
for
warmth.
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Se
borró
lo
nuestro,
puro
graffti,
Our
story
was
erased,
pure
graffiti,
Antes
brilló
como
Nefertiti
It
used
to
shine
like
Nefertiti
Encendí
otro
piti,
miré
a
esa
bitches,
I
lit
another
cigarette,
looked
at
those
bitches,
Fui
tu
Nino
Brown
de
tu
New
Jack
City
I
was
your
Nino
Brown
from
your
New
Jack
City
Follando
a
lo
sado,
escuchando
Sade,
Fucking
like
Sado,
listening
to
Sade,
Camisa
de
seda,
piedra
de
jade,
Silk
shirt,
jade
stone,
Te
juro
que
nunca
corté
ese
tallo,
I
swear
I
never
cut
that
stem,
Oscuro
mi
mundo,
dolce
carballo,
My
world
is
dark,
dolce
carballo,
Vendí
el
orgullo
en
el
"Compro
oro",
I
sold
my
pride
at
the
"Compro
oro",
Pa'
poder
pagar
mi
corazón
roto,
To
be
able
to
pay
for
my
broken
heart,
Lambrusco
y
risotto,
con
mis
bros
to'
loco,
Lambrusco
and
risotto,
with
my
bros
all
crazy,
Mientras
policías
nos
hacían
fotos
While
cops
were
taking
pictures
of
us
Bajé
la
persiana,
guillotina,
I
lowered
the
blind,
guillotine,
Que
decapitaba
mi
autoestima
That
beheaded
my
self-esteem
Con
el
North
Face
puesto,
siempre
encima,
With
the
North
Face
on,
always
on
top,
Goretex
y
oro,
resbala
tu
ruina.
Goretex
and
gold,
your
ruin
slides
off.
Florentino
Pérez
seguido
en
las
redes,
Florentino
Pérez
followed
on
social
media,
Como
Sorrentino,
vino
y
mujeres
to'
perdido
sin
saber
quién
eres,
Like
Sorrentino,
wine
and
women
all
lost
without
knowing
who
you
are,
Ríe
el
cocodrilo
monta'o
en
el
Mercedes,
The
crocodile
laughs
riding
in
the
Mercedes,
,Onta'o
en
el
Mereces,
,Rides
in
the
Mereces,
Malos
raros,
calos
largos,
Bad
weirdos,
long
calos,
Como
dando
palos
sin
abogado,
Like
giving
blows
without
a
lawyer,
Con
la
mente
en
blanco,
Din-A4,
With
a
blank
mind,
Din-A4,
Temblor
y
espasmos
¡Llegó
el
orgasmo!
Tremor
and
spasms,
the
orgasm
has
arrived!
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Y
ahora
solo
quiero
escapar,
que
no
me
hablen
de
amor,
And
now
I
just
want
to
escape,
don't
talk
to
me
about
love,
Volar
más
alto
que
el
Sol
y
aunque
acabe
perdido.
Fly
higher
than
the
Sun,
even
if
I
end
up
lost.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Medicina
date of release
21-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.