Denom - Uno de Esos Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denom - Uno de Esos Días




Uno de Esos Días
Один из тех дней
Hoy es uno de esos días que no sabes,
Сегодня один из тех дней, когда не знаешь,
Si mandar todo a la mie o perderme en sus mares,
Послать всё к черту или потеряться в твоих морях,
Donde me mires, donde el sol me aclare,
Где бы ты ни взглянула на меня, где бы солнце меня ни осветило,
Donde verte libre sin pensar en nadie.
Где увидеть тебя свободной, не думающей ни о ком.
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Una melodía que no sale,
Мелодия, которая не выходит,
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Al final del día no le llamé.
В конце концов, я так и не позвонил тебе.
Terapia de cho...
Шоколадная терапия...
Mucho chocolate, aquí en el bloque huele bubble,
Много шоколада, здесь, в квартале, пахнет жвачкой,
Dulce como ninguna, como yo ni nobel,
Сладкая, как ты, нет никого, как я, даже нобелевского лауреата,
Dinamita para el córner, viajo para no volver.
Динамит для углового, уезжаю, чтобы не вернуться.
Salir del borde, dile que se aplique vía de escape,
Выбраться с края, скажи ей, чтобы воспользовалась запасным выходом,
Ya aprendió del trueque, ya pago sus Nike,
Она уже научилась бартеру, уже оплатила свои Nike,
Viajo sin ver, viajo sin ver,
Путешествую не видя, путешествую не видя,
Y ahora que está lloviendo todos quieren ticket.
А теперь, когда идет дождь, все хотят билет.
Polvo del 47, malla del 63,
Пыль 47-го, сетка 63-го,
Que no dispara balas, más te baja al piso,
Которая не стреляет пулями, но валит тебя с ног,
4 flacos trabajando donde no se ve,
4 парня работают там, где их не видно,
Y confianza suficiente pa bajar el ritmo.
И достаточно уверенности, чтобы сбавить темп.
Chulos, guapos,
Крутые, красивые,
Contando billetes mis flacos,
Считают купюры, мои братья,
Por lo malo, malo,
За плохое, плохое,
Tuvo recompensa, sacrificio.
Была награда, жертва.
Hoy es uno de esos días que no sabes,
Сегодня один из тех дней, когда не знаешь,
Si mandar todo a la mie o perderme en sus mares,
Послать всё к черту или потеряться в твоих морях,
Donde me mires, donde el sol me aclare,
Где бы ты ни взглянула на меня, где бы солнце меня ни осветило,
Donde verte libre sin pensar en nadie.
Где увидеть тебя свободной, не думающей ни о ком.
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Una melodía que no sale,
Мелодия, которая не выходит,
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Al final del día no le llamé.
В конце концов, я так и не позвонил тебе.
Te dije confía cuando nada había, pintaba tan feo,
Я говорил тебе "верь", когда ничего не было, всё выглядело так мрачно,
Cuando ninguno votabais, pensaban solo era el recreo,
Когда никто за меня не голосовал, думали, что это просто перемена,
Siempre tuvo claro lo que quería ser,
Всегда четко знал, кем хочу быть,
No soñaba un carro, ni una suite de hotel.
Не мечтал о машине, ни о номере в отеле.
Nunca quiso fama mama aquí le ves,
Никогда не хотел славы, мама, вот он я,
No me vieron en su juego pero f them,
Они не видели меня в своей игре, но к черту их,
Soñaba la vida, cuando no tenía empezaba de 0,
Мечтал о жизни, когда у меня ничего не было, начинал с нуля,
Recuerda mis padres luchaban, decían: no importa el dinero.
Помню, мои родители боролись, говорили: "деньги не важны".
Tengo hermanos que se han ido y les sigo fiel,
У меня есть братья, которые ушли, и я им верен,
Descansan en mi cielo peor allí me ven,
Они покоятся на моих небесах, но оттуда видят меня,
A veces tengo dudas tanto vaivén,
Иногда у меня есть сомнения, так много колебаний,
Pero el día que me vaya, sabrán que hice bien.
Но в день, когда я уйду, они будут знать, что я все сделал правильно.
Hoy es uno de esos días que no sabes,
Сегодня один из тех дней, когда не знаешь,
Si mandar todo a la mie o perderme en sus mares,
Послать всё к черту или потеряться в твоих морях,
Donde me mires, donde el sol me aclare,
Где бы ты ни взглянула на меня, где бы солнце меня ни осветило,
Donde verte libre sin pensar en nadie.
Где увидеть тебя свободной, не думающей ни о ком.
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Una melodía que no sale,
Мелодия, которая не выходит,
No, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет,
Al final del día no le llamé
В конце концов, я так и не позвонил тебе.





Writer(s): Lucas Garcia Palacios, Violeta Garcia Palacios, Oscar Campos Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.