Lyrics and translation Denov - Se Essa Noite Eu Morrer, Pt. 3
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Não
se
apegue
a
dor
Не
цепляйтесь
боль
Eu
tô
onde
você
for
Я
никогда,
где
вы
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Me
chame
pra
compor
Позвоните
мне
тебя
сочинять
Belas
canções
de
amor
Красивые
песни
о
любви
A
tristeza
é
um
vício
Печаль-это
порок
Sempre
me
faz
esquecer
que
essa
vida
é
um
ciclo
Всегда
заставляет
меня
забыть,
что
такая
жизнь-это
цикл,
Dias
e
dias
virado,
eu
não
lembro
o
início
Дней
и
дней
стороной,
я
не
помню
начала
Só
quero
que
isso
acabe
antes
do
precipício
Просто
хочу,
что
это
закончится
до
обрыва
Quantas
vezes
tive
que
esconder
tudo
o
que
eu
sentia
Сколько
раз
мне
пришлось
скрыть
все,
что
я
чувствовал,
Pra
ver
as
coisas
melhorarem
talvez
algum
dia
Чтобы
увидеть
вещи,
возможно,
когда-нибудь
улучшится
Eu
dei
o
meu
melhor,
eu
fiz
tudo
o
que
eu
podia
Я
дал
мой
лучший,
я
сделал
все,
что
я
мог
Pra
ver
todo
mundo
chorando,
só
que
de
alegria
Для
того,
чтобы
посмотреть
все
плакали,
то
только
от
радости
Se
essa
noite
eu
morrer
você
disse
o
que
você
queria?
Если
этой
ночью
я
умру,
вы
сказали,
что
вы
хотели?
Você
disse
o
quanto
se
importa
com
a
sua
família?
Вы
сказали,
сколько
важно,
с
семьей?
Você
disse
o
quanto
se
importa
com
a
sua
mina?
Вы
сказали,
сколько
важно
ли
мое?
Quantos
deles
se
orgulhariam
da
sua
correria?
Сколько
из
них,
если
orgulhariam
от
его
суеты?
Quantos
deles
estariam
perto
na
sua
partida?
Сколько
из
них
будут
рядом
в
его
отъезда?
E
se
eu
fizesse
um
desabafo,
você
ouviria?
И
если
бы
я
сделал
громкие
слова,
вы
слышали?
E
se
ele
fosse
uma
música,
cê
ouviria?
И
если
бы
он
был
композиции,
художественной
услышит?
Se
essa
noite
você
morresse,
como
é
que
seria?
Если
этой
ночью
вы
должны
были
умереть,
как
это,
что
будет?
Se
essa
noite
eu
morrer,
eu
seria
essa
melodia
Если
этой
ночью
я
умру,
я
бы
эту
мелодию
Uh,
eu
não
quero
lamento
Ну,
я
не
хочу,
извините
Eu
não
quero
lamento
Я
не
хочу,
извините
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Avisa
os
amigos
pra
ficar
feliz
Предупреждает
вас,
друзья,
буду
рад
Saiba
de
tudo
quando
eu
tava
aqui
Узнайте
обо
всем,
когда
я
уже
здесь
Avisa
a
minha
mãe
que
de
qualquer
Предупреждает
маму,
что-либо
País,
qualquer
país
que
quiser
ela
vai
Страны,
любой
страны,
что
вы
хотите,
она
будет
Sempre
tu
foi
do
meu
naipe
Всегда
ты
был
моей
масти
Uh,
não
tenho
inimigos,
eu
quero
amigos
Ну,
нет
у
меня
врагов,
я
имею
в
друзья
Se
eu
morresse
memo
eu
te
tolero
pai
Если
я
умер
memo
я
тебе
видеть
мир
таким
отцом
De
casa
sem
pensar
Дома,
не
думая
Coloca
a
JuJu
se
for
chorar
Ставит
JuJu
если
плакать
E
se
eu
morresse
depois
ou
agora
И
если
я
умер,
после
или
теперь
Relaxa,
que
eu
tô
no
seu
livro
de
história
Расслабляет,
что
я
никогда
в
своей
истории
книги
Contando
as
horas
que
eu
passei
com
'ocê
Подсчет
часов,
которые
я
провел
с
'ы
Te
fiz
sorrir,
nunca
te
fiz
sofrer
Я
сделал
тебе
улыбаться,
никогда
не
сделал
тебя
страдать
E
vou
tá
do
seu
lado,
olhando
pr'ucê
И
я
тут
на
вашей
стороне,
глядя
pr'ucê
Olha
pro
céu
se
falarem
de
mim
Посмотрите
про
небо,
если
говорить
обо
мне
Tem
coisa
que
só
nós
dois,
entenda
Есть
вещи,
которые
только
двое
из
нас,
поймите
Se
a
vida
é
um
filme
eu
fiz
minha
cena
Если
жизнь-это
фильм,
который
я
сделал,
моя
сцена
Uo-uo,
yeah,
uo-uo
Ou-ou,
yeah,
ou-ou
Tem
coisa
que
só
nós
dois,
entenda
Есть
вещи,
которые
только
двое
из
нас,
поймите
Se
a
vida
é
um
filme
eu
fiz
minha
cena
Если
жизнь-это
фильм,
который
я
сделал,
моя
сцена
Uh,
e
avisa
lá
pra
não
chorar
quando
eu
partir
que
eu
tô
aqui,
fé
Ну,
и
предупреждает
вас
там,
чтобы
не
плакать,
когда
я
из,
что
я
я
здесь,
вера
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Não
se
apague
a
dor
Не
погаснет
боль
Eu
tô
onde
você
for
Я
никогда,
где
вы
Se
essa
noite
eu
morrer
Если
этой
ночью
я
умру
Me
chame
pra
compor
Позвоните
мне
тебя
сочинять
Belas
canções
de
amor
Красивые
песни
о
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nov-D
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.