Lyrics and translation Denver - Dia de Noria
Dia de Noria
День Колеса Обозрения
Caricias
que
te
arañan
la
piel,
Ласки,
что
царапают
твою
кожу,
Rupturas
que
se
amargan
de
no
querer,
Разрывы,
горькие
от
нежелания,
Secretos
los
que
callan
la
voz,
Секреты,
что
заглушают
голос,
Inicio
de
la
descompresión.
Начало
декомпрессии.
Pasajeros
del
doctor
Amor
Пассажиры
доктора
Любви
Abordo
de
la
tripulación
На
борту
экипажа
Se
nublan
sentimientos
Чувства
затуманиваются
Querer,
querer,
Хотеть,
хотеть,
Inicio
de
la
descompresión,
Начало
декомпрессии,
Olvidense
de
reclamación.
Забудьте
о
претензиях.
Comediantes
desde
Sin
Sabor,
Комедианты
из
Безвкусия,
Pasajeros
del
doctor
Amor.
Пассажиры
доктора
Любви.
Conectados
a
la
realidad,
Подключены
к
реальности,
Ignorando
donde
acabarán,
Не
зная,
где
окажутся,
Si
fingir
será
verdad.
Будет
ли
притворство
правдой.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
И
каждый
раз,
когда
я
теряю
курс,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Это
вопрос
нескольких
секунд,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Пока
течение
не
поможет
мне
сбежать.
No
hay
salvavidas,
Нет
спасательного
круга,
No
hay
rescate,
Нет
спасения,
No
hay
nada
que
al
amor
le
engañe
Нет
ничего,
что
могло
бы
обмануть
любовь,
Más
que
ocultar.
Кроме
как
скрывать.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
И
каждый
раз,
когда
я
теряю
курс,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Это
вопрос
нескольких
секунд,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Пока
течение
не
поможет
мне
сбежать.
Cambio
de
rumbo
Смена
курса
Interminable.
Бесконечная.
Al
mando
de
esta
nueva
misión,
У
руля
этой
новой
миссии,
Buscando
mentes
frías
con
desamor,
В
поисках
холодных
сердец
с
отсутствием
любви,
Se
encuentra
el
capitán
de
este
horror
Находится
капитан
этого
ужаса,
Que
enseña
todo
lo
que
él
sufrió.
Который
учит
всему,
что
он
пережил.
Comediantes
desde
Sin
Sabor,
Комедианты
из
Безвкусия,
Pasajeros
del
doctor
Amor.
Пассажиры
доктора
Любви.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
И
каждый
раз,
когда
я
теряю
курс,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Это
вопрос
нескольких
секунд,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Пока
течение
не
поможет
мне
сбежать.
No
hay
salvavidas,
Нет
спасательного
круга,
No
hay
rescate,
Нет
спасения,
No
hay
nada
que
al
amor
le
engañe
Нет
ничего,
что
могло
бы
обмануть
любовь,
Más
que
ocultar.
Кроме
как
скрывать.
Y
cada
vez
que
pierda
el
rumbo
И
каждый
раз,
когда
я
теряю
курс,
Será
cuestión
de
unos
segundos
Это
вопрос
нескольких
секунд,
Que
la
marea
no
te
ayudará
a
escapar.
Пока
течение
не
поможет
мне
сбежать.
Cambio
de
rumbo
Смена
курса
Interminable.
Бесконечная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Sanchez Salido, Jacob Gonzalez Real
Attention! Feel free to leave feedback.