Denzel Curry - Underwater - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Denzel Curry - Underwater




Underwater
Под водой
Stick drill ravage
Втыкаю дрель, разрушаю,
From medulla of the savage
Из самого сердца дикаря.
Niggas sticking with the illest shit got more sticks than a cabin
Парни держатся за самое злое дерьмо, у них больше стволов, чем в охотничьем домике.
Wet em up like Squarepants 'till niggas start crabbin'
Мочу их, как Спанч Боба, пока не начнут корчиться.
Rundown gun down like Birdman they clapping
Загоняю, расстреливаю, как Бёрдмана, они хлопают в ладоши.
BRRRTT!
БА-БАХ!
What happened to that boy?
Что случилось с этим парнем?
Niggas yapping then they pull a strap to that boy
Тявкают, а потом выхватывают ствол на него.
Paramedics come stressing cause a nigga got wetted
Медики в панике, потому что парня замочили.
Lurking low in the gardens watch his head get severed
Притаившись в саду, наблюдаю, как ему отрезают голову.
I reign supreme, the world is mine and you can't do a thing
Я властвую, мир мой, и ты ничего не можешь с этим поделать.
Cause you can't kill a God but a God can kill a king
Потому что ты не можешь убить Бога, но Бог может убить короля.
Checkmate, fuck this shit you dead weight
Шах и мат, к черту всё это, ты обуза.
You the type to make a jit heart race
Ты из тех, кто заставляет сердце биться чаще.
Cut cable, fuck niggas and what would that make you
Перерезаю кабель, к черту ниггеров, и кем это тебя делает?
The person in the mirror not looking so beautiful
Человеком в зеркале, который выглядит не так уж красиво.
Who is you nigga, mirror mirror in the bathroom
Кто ты, ниггер, зеркало, зеркало в ванной.
Am I gonna take a job to the back room
Затащу ли я работу в подсобку?
Later pimping down hit em with that crack boom
Позже, отымев её, вдарю ей крэком бум!
Then I send her home and laugh like some old coons? Life is the truth is cold
Потом отправлю её домой и буду смеяться, как старый хрыч? Жизнь суровая правда.
That's how you live 300 years more
Вот как ты проживешь еще 300 лет.
Philosophy the prophecy is probably a robbery
Философия пророчества вероятно, ограбление.
Don't talk to me about who's the motherfucking future
Не говори мне о том, кто, черт возьми, будущее.
C9 bow down to your rulers
C9, склонитесь перед своими правителями.
I got four niggas on the porch
У меня четыре ниггера на крыльце,
Two niggas out the park
Два ниггера из парка.
You better have your burner tucked when walking after dark
Лучше держи свою пушку наготове, когда гуляешь после наступления темноты.
Niggas be running reckless with their hammers ready to spark
Ниггеры бегают безрассудно со своими стволами, готовыми выстрелить.
Everybody is a target in the hood they playing darts
Каждый мишень в гетто, они играют в дартс.
Taking them underwater
Утаскиваю их под воду.
It's through the hood and past the woods
Через гетто и за лес.
Taking them underwater
Утаскиваю их под воду.
So past the woods and roll good
За лесом и катимся хорошо.
Taking them underwater
Утаскиваю их под воду.
And drive my mess understood
И управляю своим бардаком понятно.
Taking them underwater
Утаскиваю их под воду.
I'll take you underwater
Я утащу тебя под воду.
Okay this was for all my dogs
Хорошо, это было для всех моих псов.
I do it for all of my niggas
Я делаю это для всех моих ниггеров.
Okay this one's for all my dogs
Хорошо, это для всех моих псов.
I do it for all of my niggas?
Я делаю это для всех моих ниггеров?
Still thug livin'
Всё ещё живу по-бандитски.
Come witness the black vision, trigger finger itchin'
Станьте свидетелем чёрного видения, палец чешется на курке.
Brothers fall like thanksgiving, your heart is St. Nicholas
Братья падают, как на День благодавания, твое сердце Санта-Клаус.
Merry Christmas American Psycho with Bale that is Christian
С Рождеством, американский психопат с Бэйлом, то есть Кристианом.
Bust your head like baby? made of crimson
Разворочу твою голову, как младенца, сделанного из багрянца.
Where is he now I'm spitting genocide to niglets?
Где он сейчас? Я изрыгаю геноцид на ниггеров?
Completes the masters, you bastards
Завершает магистров, вы, ублюдки,
Need to pass her. but the pastor, is an actor
Должны передать ей. Но пастор актёр.
If the rapture was to capture
Если бы восхищение должно было захватить
Any mother fucker on this planet
Любого ублюдка на этой планете,
I know that God's an artist so he'll pick a good canvas
Я знаю, что Бог художник, поэтому он выберет хороший холст.
So I let the bad ones perish
Поэтому я позволяю плохим погибнуть.
I found god inside the face that I'm starin', at
Я нашел Бога в лице, на которое смотрю.
In my world Jesus is black and misunderstood
В моем мире Иисус черный и непонятый.
I'm taking y'all past to the woods and say
Я утащу вас в лес и скажу:
Denny goes thinkin again. So? Denny goes thinkin again Grab the steer throw the keys get the mac
Дэнни снова задумался. Ну и что? Дэнни снова задумался. Хватай руль, бросай ключи, бери ствол.
Cyberspace mask doing drive-bys in hovercrafts
Маска из киберпространства, совершаю драйв-бай на ховеркрафте.
Black hover craft
Чёрный ховеркрафт.
Grey matter gats counter act
Серое вещество, пушки противодействуют.
What better way to use crack to terminate blacks
Какой лучший способ использовать крэк, чтобы уничтожить чёрных?
Black got jacked now that's the school of Hard Rock
Чёрного ограбили, вот тебе и школа хард-рока.
This ain't no game you don't deliver the live stock
Это не игра, ты не доставляешь живой скот.
Like the Legend of Zelda it's Heaven or Hell, bruh
Как в «Легенде о Зельде», это Рай или Ад, братан.
You callin' for 911 but there's no one to help ya
Ты звонишь 911, но тебе никто не поможет.
M16 feel like it life is Hamburger Helper
M16, кажется, что жизнь это Hamburger Helper.
And now you see yourself flying with Delta an airline
И теперь ты видишь себя летящим с Delta, авиакомпанией.
Tech 9 young and wave it ya take lives it's C9
Tech 9, молодой и размахиваю им, ты забираешь жизни, это C9.
You fuckin' with the wrong air-side
Ты связываешься не с той стороной.
Combine my organized crime in the mean time
Объединяю свою организованную преступность, тем временем
We seem blind still on the grind till we see shine
Мы кажемся слепыми, всё ещё пашем, пока не увидим сияние.
Hover slow on the green eye
Парим низко над зелёным глазом.
You better hope you have a keen eye
Лучше надейся, что у тебя острый глаз.
Drown the youth
Топлю молодёжь.






Attention! Feel free to leave feedback.