DEO - Pensieri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DEO - Pensieri




Pensieri
Мысли
A volte penso che... dovrei essere un po' più serena
Иногда я думаю, что... мне нужно быть немного спокойнее,
Che spesso l'ansia mi assale, inizio a sentirmi male
Что часто тревога меня охватывает, мне становится плохо.
Ma basterebbe un abbraccio che scioglie le mie catene
Но достаточно одного объятия, чтобы разорвать мои цепи.
Dimmi ti voglio bene, come ti viene, rimettimi insieme
Скажи мне, что любишь меня, как есть, собери меня по кусочкам.
Ma poi... non restare in silenzio,
Но потом... не молчи,
Siediti e parliamo, oggi Rimandiamo, domani poi Vediamo
Сядь и поговорим, сегодня отложим, завтра посмотрим.
Dai modi di fare sembra che non ci conosciamo
По твоим поступкам кажется, что мы не знаем друг друга.
Guardami negli occhi e poi dimmi noi che cosa siamo
Посмотри мне в глаза и скажи, кто мы друг для друга.
Pensieri dentro me, dentro la mia testa
Мысли внутри меня, в моей голове,
E ripenso a te, non mi danno tregua
И я думаю о тебе, они не дают мне покоя.
Che casino c'è dentro questa testa
Какой хаос в этой голове,
Senza un perché spero che si perda
Беспричинно надеюсь, что он исчезнет.
Dentro la mia testa
В моей голове,
Non mi danno tregua
Не дают мне покоя,
Dentro questa testa
В этой голове,
Spero che si perda
Надеюсь, что исчезнет.
Mettiti nei miei panni, prova a rimediare ai miei sbagli
Поставь себя на мое место, попробуй исправить мои ошибки.
Ho pensieri soffocanti, ma la musica mi aiuta a limitarli
У меня удушающие мысли, но музыка помогает мне их ограничить.
Tanta voglia di crescere ma poi non ci sentiamo grandi
Так хочется повзрослеть, но мы не чувствуем себя взрослыми.
Anche se siamo vicini a volte ci sentiamo distanti
Даже если мы рядом, иногда мы чувствуем себя далекими.
E a tutti manca qualcosa anche l'infinito è senza una fine
И всем чего-то не хватает, даже у бесконечности нет конца.
A volte non mi conosco, giuro non mi riesco a capire
Иногда я не знаю себя, клянусь, я не могу себя понять.
Sto in piedi fino a tardi che tanto no non riesco a dormire
Я не сплю до поздна, потому что все равно не могу уснуть.
Ma non chiedermi di parlare perché non saprei cosa dire.
Но не проси меня говорить, потому что я не знаю, что сказать.
Pensieri dentro me, dentro la mia Testa
Мысли внутри меня, в моей голове,
E ripenso a te, non mi danno Tregua
И я думаю о тебе, они не дают мне покоя.
Che casino c'è dentro questa testa
Какой хаос в этой голове,
Senza un perché penso che si Perda
Беспричинно думаю, что он исчезнет.
Pensieri dentro me, dentro la mia Testa
Мысли внутри меня, в моей голове,
E ripenso a te, non mi danno Tregua
И я думаю о тебе, они не дают мне покоя.
Che casino c'è dentro questa testa
Какой хаос в этой голове,
Senza un perché penso che si Perda
Беспричинно думаю, что он исчезнет.
Ho pensieri su pensieri, la testa è un film, tipo inception
Мысли о мыслях, голова как фильм, типа «Начала»,
Che non lasciano esprimere tutto quello che sento dentro
Которые не дают выразить все, что я чувствую внутри.
E mi sento un inetto come nella coscienza di Zeno
И я чувствую себя никчемной, как в «Сознании Зено».
A volte penso che dovrei solo pensare di meno
Иногда я думаю, что мне просто нужно меньше думать.
Ognuno vive la... vita che costruisce
Каждый живет... жизнью, которую строит.
Vivere da solo sarebbe stato forse migliore
Жить одной, возможно, было бы лучше.
Più leggera se... non ci porti nel cuore, stai con me per favore?
Легче, если... не носить тебя в сердце, останься со мной, пожалуйста.
Come mostro il mio amore?
Как мне показать свою любовь?
Pensieri dentro me, dentro la mia testa
Мысли внутри меня, в моей голове,
E ripenso a te, non mi danno tregua
И я думаю о тебе, они не дают мне покоя.
Che casino c'è dentro questa testa
Какой хаос в этой голове,
Senza un perché lascio che si perda
Беспричинно позволяю ему исчезнуть.
Dentro la mia testa
В моей голове,
Non mi danno tregua
Не дают мне покоя,
Dentro questa testa
В этой голове,
Lascio che si perda
Позволяю ему исчезнуть.






Attention! Feel free to leave feedback.