Lyrics and translation Depeche Mode - A Photograph of You - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
good
is
a
photograph
of
you?
Что
хорошего
в
фотографии
твоей?
Every
time
I
look
at
it
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё
It
makes
me
feel
blue
это
заставляет
меня
грустить
What
use
is
a
souvenir
of
something
Какая
польза
в
сувенирах
чего-то
We
once
had
when
all
it
ever
does
is
У
нас
однажды
был
он
и
всё,
что
он
вообще
сделал,
Make
me
feel
bad
заставил
меня
чувствовать
себя
плохо
I
wish
I
could
tear
it
up
Я
хотел
бы
если
смог
разорвать
её,
But
then
again
I
haven't
the
guts
но
снова
опять,
у
меня
кишка
тонка.
I
wish
I
could
throw
it
on
the
fire
Я
хотел
бы,
если
мог
бросить
её
в
огонь
I
wish
I
could
but
to
say
I
would
Я
хотел
бы,
если
смог,
сказать,
что
я
I'd
be
a
liar
я
был
бы
лжецом
What
good
is
a
color
print
of
a
little
baby
doll?
Какая
польза
в
цветной
картинке
маленькой
детской
куклы?
When
just
one
little
glance
Когда
просто
одного
короткого
взгляда
Is
enough
to
make
me
feel
dull
достаточно,
чтобы
заставить
тебя
чувствовать
глупо
I
hoped
I
would
misplace
it
Я
надеялся,
что
я
возможно
положил
её
куда-то,
But
then
I
take
such
good
care
of
it
но
потом
я
проявил
такую
большую
заботу
о
ней,
I
wish
it
would
disappear
что
я
захотел,
чтобы
она
исчезла
I
say
I
wish
but
then
I
relish
Я
сказал,
что
я
хотел
бы,
но
потом
я
наслаждался
It
being
here
от
того,
что
она
здесь
What
good
is
a
photograph
of
you?
Что
хорошего
в
фотографии
твоей?
Every
time
I
look
at
it
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё
It
makes
me
feel
blue
это
заставляет
меня
грустить
Every
time
I
look
at
it
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё
It
makes
me
feel
blue
это
заставляет
меня
грустить
Feel
blue,
feel
blue
Грущу,
грущу
Feel
blue,
feel
blue
Грущу,
грущу
Feel
blue,
feel
blue
Грущу,
грущу
Feel
blue,
feel
blue
Грущу,
грущу
Feel
blue,
feel
blue
Грущу,
грущу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Gore
Attention! Feel free to leave feedback.