Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Question Of Lust - Live at the Pasadena Rose Bowl, 1988
Вопрос вожделения - Живое выступление в Pasadena Rose Bowl, 1988
Fragile
like
a
baby
in
your
arms
Хрупок,
как
дитя
в
твоих
руках.
Be
gentle
with
me,
I'd
never
willingly
do
you
harm
Будь
со
мной
нежным,
я
бы
никогда
добровольно
не
причинил
тебе
вреда
Apologies
were
all
you
seem
to
get
from
me
Извинения
- это
все,
что
ты,
кажется,
получишь
от
меня.
But
just
like
a
child,
you
make
me
smile
when
you
care
for
me
Но,
как
ребенок,
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
когда
заботишься
обо
мне.
And
you
know
И
ты
знаешь
что
It's
a
question
of
lust,
a
question
of
trust
Это
вопрос
похоти,
вопрос
доверия
A
question
of
not
letting
what
we've
built
up
Вопрос
о
том,
чтобы
не
позволить
тому,
что
мы
построили
Crumble
to
dust
Рассыпаться
в
пыль
It
is
all
of
these
things
and
more
that
keep
us
together
Все
это
и
многое
другое
держит
нас
вместе
Independence
is
still
important
for
us
though
Хотя
независимость
по-прежнему
важна
для
нас
We
realize
it's
easy
to
make
Мы
понимаем,
что
это
легко
сделать
The
stupid
mistake
of
letting
go
Глупая
ошибка
отпустить
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду?
My
weaknesses,
you
know
each
and
every
one
Мои
слабости,
ты
знаешь
каждую
It
frightens
me,
but
I
need
to
drink
Меня
это
пугает,
но
мне
нужно
пить
More
than
you
seem
to
think
Больше,
чем
вы
думаете
Before
I'm
anyone's
Прежде
чем
я
стану
чьим-то
And
you
know
И
ты
знаешь
что
It's
a
question
of
lust,
a
question
of
trust
Это
вопрос
похоти,
вопрос
доверия
A
question
of
not
letting
what
we've
built
up
Вопрос
о
том,
чтобы
не
позволить
тому,
что
мы
построили
Crumble
to
dust
Рассыпаться
в
пыль
It
is
all
of
these
things
and
more
that
keep
us
together
Все
это
и
многое
другое
держит
нас
вместе
Kiss
me
goodbye
when
I'm
on
my
own
Поцелуй
меня
на
прощание,
когда
я
хочу
быть
один.
But
you
know
that
I'd
rather
be
home
Но
ты
же
знаешь
мне
лучше
рядом
с
тобой.
It's
a
question
of
lust,
a
question
of
trust
Это
вопрос
похоти,
вопрос
доверия
A
question
of
not
letting
what
we've
built
up
Вопрос
о
том,
чтобы
не
позволить
тому,
что
мы
построили
Crumble
to
dust
Рассыпаться
в
пыль
It
is
all
of
these
things
and
more
that
keep
us
together
Все
это
и
многое
другое
держит
нас
вместе
It's
a
question
of
lust,
a
question
of
trust
Это
вопрос
похоти,
вопрос
доверия
A
question
of
not
letting
what
we've
built
up
Вопрос
о
том,
чтобы
не
позволить
тому,
что
мы
построили
Crumble
to
dust
Рассыпаться
в
пыль
It
is
all
of
these
things
and
more
that
keep
us
together
Все
это
и
многое
другое
держит
нас
вместе
It's
a
question
of
lust,
a
question
of
trust
Это
вопрос
похоти,
вопрос
доверия
A
question
of
not
letting
what
we've
built
up
Вопрос
о
том,
чтобы
не
позволить
тому,
что
мы
построили
Crumble
to
dust
Рассыпаться
в
пыль
It
is
all
of
these
things
and
more
that
keep
us
together
Все
это
и
многое
другое
держит
нас
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Gore
Attention! Feel free to leave feedback.