Depeche Mode - A Question of Time (Razormaid mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Depeche Mode - A Question of Time (Razormaid mix)




A Question of Time (Razormaid mix)
Вопрос времени (Razormaid mix)
I've got to get to you first
Я должна добраться до тебя первой
Before they do
Прежде чем они успеют
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
Before they lay their hands on you
Прежде чем они наложат на тебя свои руки
And make you just like the rest
И сделают тебя такой, как все остальные
I've got to get to you first
Я должна добраться до тебя первой
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
Well, now, you're only fifteen
Ну, тебе сейчас всего пятнадцать
And you look good
И ты отлично выглядишь
I'll take you under my wing
Я возьму тебя под свое крыло
Somebody should
Кто-то должен это сделать
They've persuasive ways
У них есть убедительные пути
And you'll believe what they say
И ты поверишь всему, что они скажут
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
And it's running out for you
И оно у тебя на исходе
It won't be long until you do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят
I can see them now
Вижу их сейчас
Hanging around
Они болтаются вокруг
To mess you up
Чтобы испортить тебе жизнь
To strip you down
Чтобы раздеть тебя догола
And have their fun
И поразвлечься
With my little one
С моим маленьким сокровищем
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
And it's running out for you
И оно у тебя на исходе
It won't be long until you do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят
It won't be long until you do
Скоро ты будешь делать
Exactly what they want you to
Точно то, что они от тебя хотят
Sometimes I don't blame them
Иногда я не виню их
For wanting you
За то, что они хотят тебя
You look good
Ты прекрасно выглядишь
And they need something to do
И им нужно чем-то заняться
Until I look at you
Пока я не посмотрю на тебя
And then I condemn them
А затем я их осуждаю
I know my kind
Я знаю свой тип мужчин
What goes on in our minds
Что творится в наших умах
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better)
(Это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better with you)
тобой это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better)
(Это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better with you)
тобой это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better)
(Это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени
(It should be better with you)
тобой это должно быть лучше)
It's just a question of time
Это лишь вопрос времени





Writer(s): MARTIN GORE


Attention! Feel free to leave feedback.