Depeche Mode - Don't Say You Love Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Depeche Mode - Don't Say You Love Me




You'll be the killer
Ты будешь убийцей
I'll be the corpse
я буду трупом
You'll be the thriller
Ты будешь триллером
And I'll be the drama, of course
И я буду драмой, конечно
If you play the sinner
Если вы играете грешника
I'll play the stain
я буду играть пятно
If you play the winner
Если вы играете победителем
I'll be your permanent pain
Я буду твоей постоянной болью
I'll be the boredom
я буду скукой
You, the desire
Ты, желание
I'll be the catcalls
я буду свистеть
And you'll be the sound of the choir
И ты будешь звуком хора
You, anesthetic
Ты, анестезия
I'll be the scream
я буду кричать
You'll be the promise
Ты будешь обещанием
And I'll be the end of your dreams
И я буду концом твоих снов
So don't say you love me
Так что не говори, что любишь меня
'Cause you'll never love me
Потому что ты никогда не полюбишь меня
You'll be the flowers
Ты будешь цветами
That some lover sent
Что какой-то любовник послал
I'll be the goodbye
я буду прощаться
Note that is hiding in them
Обратите внимание, что в них скрывается
You are the singer
Ты певец
I am the song
я песня
The tune that will linger
Мелодия, которая задержится
The bitter taste left on your tongue
Горький вкус остался на вашем языке
So don't say you love me
Так что не говори, что любишь меня
How could you love me?
Как ты мог любить меня?
Your flowers and your make-believe
Твои цветы и твои фантазии
The secrets and the notes you keep
Секреты и заметки, которые вы храните
The promises left on the sheets
Обещания, оставленные на простынях
You'll never love me
Ты никогда не полюбишь меня
Fool your friends, believe your lies
Обмани своих друзей, верь своей лжи
Make amends and alibis
Загладить вину и алиби
In the end you can't disguise
В конце концов, вы не можете замаскироваться
That you'll never love me
Что ты никогда не полюбишь меня
You'll be the killer
Ты будешь убийцей
I'll be the corpse
я буду трупом
You'll be the laughter
Ты будешь смехом
And I'll be the punchline, of course
И я буду изюминкой, конечно





Writer(s): Richard Butler, Martin Gore


Attention! Feel free to leave feedback.