Depeche Mode - One Caress - 2006 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Depeche Mode - One Caress - 2006 Digital Remaster




One Caress - 2006 Digital Remaster
Одно прикосновение - Цифровой ремастер 2006
Well I'm down on my knees again
Я снова на коленях,
And I pray to the only one
И молюсь единственной,
Who has the strength to bear the pain
У кого есть силы вынести боль,
To forgive all the things that I've done
Простить все, что я сделал.
Oh girl lead me into your darkness
О, девушка, веди меня в свою тьму,
When this world is trying it's hardest
Когда этот мир изо всех сил старается
To leave me unimpressed
Оставить меня равнодушным.
Just one caress
Всего одно прикосновение
From you and I'm blessed
От тебя, и я благословлен.
When you think you've tried every road,
Когда думаешь, что испробовал все пути,
every avenue
Каждый проспект,
Take one more look at what you found old
Взгляни еще раз на то, что ты считал старым,
And in it you'll find something new
И в нем ты найдешь что-то новое.
Oh girl lead me into your darkness
О, девушка, веди меня в свою тьму,
When this world is trying it's hardest
Когда этот мир изо всех сил старается
To leave me unimpressed
Оставить меня равнодушным.
Just one caress
Всего одно прикосновение
From you and I'm blessed
От тебя, и я благословлен.
I'm shying from the light
Я прячусь от света,
I always loved the night
Я всегда любил ночь,
And now you offer me eternal
И теперь ты предлагаешь мне вечную
darkness
тьму.
I have to belive that sin
Я должен верить, что грех
Can make a better man
Может сделать мужчину лучше.
Well it's the mood that I am in
Что ж, это то настроение, в котором я нахожусь,
That's left us back where we began
Которое вернуло нас туда, откуда мы начали.
Oh girl lead me into your darkness
О, девушка, веди меня в свою тьму,
When this world is trying it's hardest
Когда этот мир изо всех сил старается
To leave me unimpressed
Оставить меня равнодушным.
Just one caress
Всего одно прикосновение
From you and I'm blessed
От тебя, и я благословлен.





Writer(s): Martin Gore


Attention! Feel free to leave feedback.