Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route 66/Behind the Wheel (megamix)
Route 66/Hinter dem Steuer (Megamix)
Depeche
Mode
Depeche
Mode
Miscellaneous
Verschiedenes
Behind
The
Wheel
Route
66
Hinter
dem
Steuer
Route
66
"Behind
The
Wheel/Route
66"
- Megamix
transcribed
from
the
Promo
CD5
"Hinter
dem
Steuer/Route
66"
- Megamix
transkribiert
von
der
Promo-CD5
My
little
girl
Mein
kleines
Mädchen
Drive
anywhere
Fahr
überallhin
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
I
don't
care
Ist
mir
egal
I'm
in
the
hands
of
fate
Bin
ich
in
Schicksalshand
I
hand
myself
Biete
ich
mich
selbst
Over
on
a
plate
Gleich
auf
dem
Tablett
an
Oh
little
girl
Oh
kleines
Mädchen
There
are
times
when
I
feel
Manchmal
wünsch
ich
mir
I'd
rather
not
be
Nicht
der
sein
zu
müssen
The
one
behind
the
wheel
Der
hinterm
Steuer
führt
Pull
my
strings
Zieh
meine
Fäden
Watch
me
move
Schaue
mir
zu
I
do
anything
Ich
tue
alles
für
dich
Well
if
you
ever
plan
to
motor
west
Wenn
du
je
nach
Westen
fährst,
mein
Kind
Travel
my
way,
take
a
highway,
that's
the
best
Nimm
meine
Route,
die
Autobahn
ist
bestens
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
den
Kick
auf
Route
66
Well
it
winds
from
Chicago
to
L.A.
Sie
schlängelt
sich
von
Chicago
bis
L.A.
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Über
2000
Meilen
den
ganzen
Weg
Get
your
kicks
on
Route
66
Hol
dir
den
Kick
auf
Route
66
Sweet
little
girl
Süßes
kleines
Mädchen
You
behind
the
wheel
Dass
du
steuerst
And
me
the
passenger
Und
ich
nur
Beifahrer
bin
I'm
yours
to
keep
Ich
gehöre
dir
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
I'm
going
cheap
Ich
bin
ein
Schnäppchen
You're
behind
the
wheel
Du
steuerst
You're
behind
the
wheel
Du
steuerst
Well
it
goes
to
St.
Louie
down
to
Missouri
Von
St.
Louis
durch
Missouri
Oklahoma
City
looks
- oh
so
pretty
Oklahoma
City
so
wunderschön
You'll
see
Amarillo,
Du
siehst
Amarillo,
Gallup-
New
Mexico
Gallup,
New
Mexico
Flagstaff-
Arazona,
don't
forget
Wynona.
Flagstaff,
Arizona,
vergiss
Wynona
nicht.
Kingman,
Bosco,
San
Bernadino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
If
you
get
hip
to
this
kind
of
tip
Wenn
du
auf
diesen
Tipp
stehst
Then
you'll
take
that
California
trip
Begibst
du
dich
auf
Kalifornientrip
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
den
Kick
auf
Route
66
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
den
Kick
auf
Route
66
Get
your
kicks
on
route
66
Hol
dir
den
Kick
auf
Route
66
You're
behind
the
wheel
Du
steuerst
You're
behind
the
wheel
Du
steuerst
You're
behind
the
wheel
Du
steuerst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Troup
Attention! Feel free to leave feedback.