Lyrics and translation Depeche Mode - Route 66/Behind the Wheel (megamix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Route 66/Behind the Wheel (megamix)
Трасса 66/За рулем (мегамикс)
Depeche
Mode
Depeche
Mode
Behind
The
Wheel
Route
66
За
рулем
Трасса
66
"Behind
The
Wheel/Route
66"
- Megamix
transcribed
from
the
Promo
CD5
"За
рулем/Трасса
66"
- Мегамикс,
транскрибированный
с
промо
CD5
My
little
girl
Моя
девочка
Drive
anywhere
Поезжай
куда
угодно
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь
I
don't
care
Мне
все
равно
I'm
in
the
hands
of
fate
Я
в
руках
судьбы
I
hand
myself
Я
отдаю
себя
Over
on
a
plate
На
блюдечке
Oh
little
girl
О,
девочка
моя
There
are
times
when
I
feel
Бывают
времена,
когда
я
чувствую,
I'd
rather
not
be
Что
предпочел
бы
не
быть
The
one
behind
the
wheel
Тем,
кто
за
рулем
Pull
my
strings
Дергай
за
мои
ниточки
Watch
me
move
Смотри,
как
я
двигаюсь
I
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно
Well
if
you
ever
plan
to
motor
west
Что
ж,
если
ты
когда-нибудь
соберешься
на
запад,
Travel
my
way,
take
a
highway,
that's
the
best
Поезжай
моим
путем,
выбери
шоссе,
это
лучший
вариант
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
Трассе
66
Well
it
winds
from
Chicago
to
L.A.
Она
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Более
двух
тысяч
миль
пути
Get
your
kicks
on
Route
66
Оттянись
на
Трассе
66
Sweet
little
girl
Милая
девочка
You
behind
the
wheel
Чтобы
ты
была
за
рулем
And
me
the
passenger
А
я
пассажиром
I'm
yours
to
keep
Я
твой
навеки
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь
I'm
going
cheap
Я
продаюсь
дешево
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем
Well
it
goes
to
St.
Louie
down
to
Missouri
Она
идет
до
Сент-Луиса,
вниз
к
Миссури
Oklahoma
City
looks
- oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
- о,
так
красиво
You'll
see
Amarillo,
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup-
New
Mexico
Гэллап
- Нью-Мексико
Flagstaff-
Arazona,
don't
forget
Wynona.
Флагстафф
- Аризона,
не
забудь
Винону
Kingman,
Bosco,
San
Bernadino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино
If
you
get
hip
to
this
kind
of
tip
Если
ты
уловишь
эту
фишку,
Then
you'll
take
that
California
trip
Тогда
ты
отправишься
в
это
калифорнийское
путешествие
Get
your
kicks
on
route
66
Оттянись
на
Трассе
66
Get
your
kicks
on
route
66
Оттянись
на
Трассе
66
Get
your
kicks
on
route
66
Оттянись
на
Трассе
66
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем
You're
behind
the
wheel
Ты
за
рулем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Troup
Attention! Feel free to leave feedback.