Depeche Mode - Something to Do - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Depeche Mode - Something to Do - Remastered




My little girl, won′t you come with me
Моя маленькая девочка, ты пойдешь со мной?
Come with me
Пойдем со мной
And tell me
И скажи мне
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
I'm going crazy with boredom
Я схожу с ума от скуки.
Come with me
Пойдем со мной
And tell me
И скажи мне
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Grey sky over a black town
Серое небо над Черным городом.
I can feel depression all around
Я чувствую депрессию повсюду.
You′ve got your leather boots on
На тебе кожаные ботинки.
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
I can't stand another drink
Я больше не могу пить.
It's surprising this town doesn′t sink
Удивительно, что этот город не тонет.
You′ve got your leather boots on
На тебе кожаные ботинки.
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Your pretty dress is oil stained
Твое прелестное платье испачкано маслом.
From working too hard for too little
От слишком усердной работы за слишком мало.
You've got your leather boots on
На тебе кожаные ботинки.
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
You′re feeling the boredom, too
Ты тоже чувствуешь скуку.
I'd gladly go with you
Я с радостью пойду с тобой.
I′d put your leather boots on
Я бы надела твои кожаные ботинки.
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
I'd put your pretty dress on
Я бы надела твое красивое платье.
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?
Is there something to do?
Нужно ли что-то делать?





Writer(s): M. L. Gore


Attention! Feel free to leave feedback.