Depeche Mode - Something to Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Depeche Mode - Something to Do




My little girl, won't you come with me
Моя маленькая девушка, ты не пойдешь со мной?
Come with me
Пойдём со мной
And tell me
и скажи мне
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
I'm going crazy with boredom
Я схожу с ума от скуки
Come with me
Пойдём со мной
And tell me
и скажи мне
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Grey sky over a black town
Серое облако над чёрным городом
I can feel depression all around
Я чувствую депрессию повсюду
You've got your leather boots on
Обувай свои кожаные ботинки
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
I can't stand another drink
Я больше не выпью
It's surprising this town doesn't sink
Удивительно, что этот город не тонет
You've got your leather boots on
Обувай свои кожаные ботинки
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Your pretty dress is oil stained
Твоё симпатичное платье испачкано маслом
From working too hard for too little
из-за того, что работала слишком усердно слишком недолго
You've got your leather boots on
Обувай свои кожаные ботинки
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
You're feeling the boredom, too
Я чувствую также скуку
I'd gladly go with you
Я с благодарностью пойду с тобой
I'd put your leather boots on
Я одел бы твои кожаные ботинки
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
I'd put your pretty dress on
Я одел бы твоё симпатичное платье
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?
Is there something to do?
Есть что-то сделать?





Writer(s): GORE MARTIN LEE


Attention! Feel free to leave feedback.